Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 31.7.2008.
- Ausbildung (66)
- Bibel/Koran (12)
- Bücher (75)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (93)
- Dolmetschen (95)
- Einwanderer (23)
- EU (40)
- Fremdsprachen (51)
- Gebärdensprachdolmetscher (9)
- Gebärdensprache (14)
- Gerichtsdolmetscher (81)
- Geschichte (30)
- Honorare/Gehälter (14)
- Interview (4)
- Literaturübersetzer (111)
- Lokalisierung (12)
- Markt (28)
- Maschinelle Übersetzung (12)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (9)
- Missstände (47)
- Nachrichten (73)
- Nachrufe (8)
- Politik (59)
- Porträt (49)
- Qualitätssicherung (9)
- Recht (2)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (60)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (31)
- Übersetzungsfehler (31)
- Unternehmen (129)
- Veranstaltungen (163)
- Verbände (129)
- Videos (7)
- Werkzeuge (129)
- Wissenschaft (30)
- Wörterbücher (53)
- Zeitschriften (68)
- 17.5.2012: Anglizismen-INDEX Nr. 10 erhältlich
- 16.5.2012: Brandenburg: Kürzungen beim bilingualen Unterricht geplant
- 15.5.2012: Besonderheiten der schriftlichen Kommunikation im Internet
- 14.5.2012: Linguee startet Abonnement-Dienste "Premium" und "Professional"
- 13.5.2012: Kurzkrimi "Der Dolmetscher" von Marla B. Singer
- 12.5.2012: 9. Wolfenbütteler Gespräch im Juni
- 11.5.2012: BDÜ Bayern auf Bayreuther Ökonomiekongress: "Wir bringen Unternehmen und Übersetzer zusammen"
- 10.5.2012: Latein muss sein: Ein Plädoyer für Latein als Schulfach
- 9.5.2012: Lesen statt Hören: Schriftdolmetscher für Schwerhörige
- 8.5.2012: Studie: Zweisprachigkeit verfeinert das Gehör
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 31.7.2008
Größer als je zuvor: FIT-Weltkongress startet in Shanghai
31.7.2008 von Richard Schneider.
Vom 2. bis 7. August findet in Shanghai der 18. Weltkongress der FIT statt, dem internationalen Dachverband der Übersetzerverbände. Es ist das erste Mal überhaupt, dass sich die Delegierten in Asien treffen. Huang Youyi, einer der stellvertretenden Vorsitzenden der FIT und des Chinesischen Verbands für Übersetzung, äußerte sich dazu gegenüber China.org.cn:
“Die meisten Teilnehmer sind zum ersten Mal in China und in Shanghai. Sie sollen von Anfang an chinesische Elemente erleben”, sagte Huang. So werde für die Abstimmung ein Fächer statt einer Karte verwendet. Die zwei Seiten des Fächers stünden jeweils für Zu- und Abstimmen. Außerdem könne man mit dem Fächer trotz des heißen Augusts in Shanghai mal die Kühle genießen. Hinzu käme für die Teilnehmer eine Reise auf dem Huangpu-Fluss bei Nacht, um zu erleben, wie sich Shanghai inzwischen zur internationalen Metropole entwickelt habe.
Als Gastredner werden folgende Prominente erwartet:
- Yohannes Mengesha, Assistierender Generalsekretär für die Generalversammlung und das Konferenzmanagement der Vereinten Nationen
- Karl-Johan (Juhani) Lönnroth, Generaldirektor für Übersetzung der Europäischen Kommission
- Wu Jianmin, Diplomat und Pressesprecher
- Gu Yueguo, Mitglied der Chinesischen Akademie der Sozialwissenschaften und Assistent des Präsidenten der Beijinger Fremdsprachen-Universität
Der FIT-Kongress in Shanghai wird größer als alle vorangegangenen. Mehr als 1.400 Teilnehmer aus 76 Ländern und Regionen haben sich angemeldet: 825 aus der Volksrepublik China, 36 aus Hongkong, Macao und Taiwan, 586 aus dem Ausland. In insgesamt 88 Foren sollen rund 400 Vorträge und Diskussionen zu aktuellen Themen der Übersetzungsbranche gehalten werden.