Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 19.9.2008.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Aug | Okt » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
- Ausbildung (66)
- Bibel/Koran (12)
- Bücher (75)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (93)
- Dolmetschen (95)
- Einwanderer (23)
- EU (40)
- Fremdsprachen (51)
- Gebärdensprachdolmetscher (9)
- Gebärdensprache (14)
- Gerichtsdolmetscher (81)
- Geschichte (30)
- Honorare/Gehälter (14)
- Interview (4)
- Literaturübersetzer (111)
- Lokalisierung (12)
- Markt (28)
- Maschinelle Übersetzung (12)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (9)
- Missstände (47)
- Nachrichten (73)
- Nachrufe (8)
- Politik (59)
- Porträt (49)
- Qualitätssicherung (9)
- Recht (2)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (60)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (31)
- Übersetzungsfehler (31)
- Unternehmen (129)
- Veranstaltungen (163)
- Verbände (129)
- Videos (7)
- Werkzeuge (129)
- Wissenschaft (30)
- Wörterbücher (53)
- Zeitschriften (68)
- 17.5.2012: Anglizismen-INDEX Nr. 10 erhältlich
- 16.5.2012: Brandenburg: Kürzungen beim bilingualen Unterricht geplant
- 15.5.2012: Besonderheiten der schriftlichen Kommunikation im Internet
- 14.5.2012: Linguee startet Abonnement-Dienste "Premium" und "Professional"
- 13.5.2012: Kurzkrimi "Der Dolmetscher" von Marla B. Singer
- 12.5.2012: 9. Wolfenbütteler Gespräch im Juni
- 11.5.2012: BDÜ Bayern auf Bayreuther Ökonomiekongress: "Wir bringen Unternehmen und Übersetzer zusammen"
- 10.5.2012: Latein muss sein: Ein Plädoyer für Latein als Schulfach
- 9.5.2012: Lesen statt Hören: Schriftdolmetscher für Schwerhörige
- 8.5.2012: Studie: Zweisprachigkeit verfeinert das Gehör
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 19.9.2008
Wien: Lingua-World eröffnet ersten Franchisebetrieb im Ausland
19.9.2008 von Richard Schneider.
Der Kölner Sprachdienstleister Lingua-World eröffnet im Oktober seinen ersten Franchisebetrieb in Österreich. Inhaber von Lingua-World Wien ist Bohumir Petas (Foto) - in Prag geboren und in Wien zuhause. Dort bietet er rund um die Uhr Dolmetscher- und Übersetzerdienstleistungen in alle Sprachen und Dialekte der Welt an. Lingua-World ist spezialisiert auf das Dolmetschen, Übersetzen und Lokalisierung von Arbeiten aus Wirtschaft, Industrie, Behörden und von Privatpersonen. Dabei kann das Unternehmen auf eine umfassende elektronische Datenbank und eine eigene Abteilung für Qualitätssicherung zurückgreifen.
Im NINETEEN, dem Business Center für die anspruchsvolle Geschäftswelt in Wien, wird Bohumir Petas seinen Lingua-World-Betrieb eröffnen. Beachtlich ist dabei auch die Nähe zu wichtigen Entscheidungsträgern aus der Wirtschaft, Politik und Finanzbranche, die zukünftig österreichweit von Lingua-World Wien bei Dolmetscher- und Übersetzeraufträgen betreut werden können. Wien gilt überdies als Drehscheibe für die Ostexpansion. Viele Firmen sind in Wien ansässig und bedienen von dort aus den osteuropäischen Markt.
Bohumir Petas hat selbst eine persönliche Affinität zu den osteuropäischen Sprachen, er spricht neben Deutsch und Tschechisch auch Russisch und Polnisch. Der gebürtige Prager durchlief beruflich schon unterschiedliche Branchen, war jahrelang selbständig im Gastronomiebereich tätig und arbeitete seit 2000 im Management für einen internationalen Lebensmittelkonzern, u.a. in Vorarlberg und Italien. Seine Heimat ist Wien, und von hier aus ist er stets auf der Suche, beruflich ein neues spannendes und multikulturelles Umfeld zu entdecken und für sich zu erschließen. So passen denn auch das Konzept und die Idee, die hinter der Marke Lingua-World stecken, optimal zu seinem Lebensmotto: „Sprache verbindet Menschen!“
Seit 2006 konnte Lingua-World bereits acht Franchisenehmer gewinnen - nicht nur in Wien, sondern auch in Bremen, Hamburg, Dresden, Essen, Bochum, Hannover und Regensburg. Insgesamt verfügt der 1997 gegründete Sprachdienstleister damit über ein Netz von 14 Standorten.
[Text: Miriam Sommer. Quelle: Pressemitteilung Lingua-World, 2008-09-19. Bild: Lingua-World.]
Geschrieben in Unternehmen | Drucken | Keine Kommentare »