Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 6.10.2008.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Sep | Nov » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
- Ausbildung (38)
- Übersetzen (15)
- Übersetzungsfehler (17)
- Übersetzungswissenschaft (9)
- Bücher (28)
- Berufsverbände (23)
- Bibel/Koran (8)
- Buchhaltung (1)
- Deutsche Sprache (30)
- Dolmetschen (5)
- Dolmetscher (39)
- Einwanderer (9)
- EU (20)
- Finanzen (1)
- Fremdsprachen (16)
- Gebärdensprachdolmetscher (1)
- Gerichtsdolmetscher (55)
- Geschichte (18)
- Honorare/Gehälter (7)
- Kollegen (22)
- Literaturübersetzer (53)
- Lokalisierung (7)
- Markt (6)
- Maschinelle Übersetzung (7)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (4)
- Missstände (30)
- Nachrichten (28)
- Nachrichten Ausland (1)
- Nachrufe (4)
- Politik (37)
- Qualitätssicherung (2)
- Recht (5)
- Simultandolmetscher (19)
- Sprache allgemein (6)
- Steuern (2)
- Terminologie (13)
- Unternehmen (79)
- Veranstaltungen (83)
- Verbände (39)
- Videos (4)
- Wörterbücher (22)
- Werkzeuge (83)
- Zeitschriften (43)
- 29.7.2010: Ein Buch muss so schmecken wie das Original
- 28.7.2010: Migranten hadern mit deutschem Gesundheitssystem
- 24.7.2010: "Kleine Reise in verschiedene Welten" - Transline verlängert Kooperation mit Grundschule
- 23.7.2010: Weiterer PR-Erfolg für Tolingo
- 22.7.2010: Irak: Mord an Dolmetscher
- 21.7.2010: 4.000 Euro Grundgehalt: EU startet Auswahlverfahren für deutschsprachige Übersetzer
- 20.7.2010: Context übersetzt Sachbuch "Aus Bester Familie" - Kompendium über Schweizer Familienunternehmen
- 19.7.2010: "Ich darf nix sagen, ich bin nur der Dolmetscher": Studie zur Sprachmittlung im Krankenhaus
- 18.7.2010: Prof. Dr. Dr. h.c. Wolfram Wilss wird 85
- 17.7.2010: Dolmetscherschule Köln schreibt Stipendium aus
Archive für 6.10.2008
Bohemicum Dresdense: Übersetzungen Tschechisch/Deutsch als Kulturtransfer
6.10.2008 von admin.
In Dresden findet im Rahmen der 10. Tschechisch-Deutschen Kulturtage am 7. und 8. November 2008 die Konferenz Bohemicum Dresdense statt, die sich diesmal mit ausgewählten Fragen der Übersetzerarbeit befasst. Das Thema lautet: “Übersetzung als Kulturtransfer: Tschechisch-Deutsch, Deutsch-Tschechisch”. Veranstalter sind das Tschechische Zentrum Dresden und das Institut für Slavistik der Technischen Universität Dresden.
Aus dem Programm:
- Mag. Michaela Kuklova (Universität Wien): Übersetzungen im Tandem. Angeleitete Übersetzungsversuche von Studierenden aus Wien und Ostrava
- Dr. des. Anne Hultsch (TU Dresden): Übertragungen tschechischer Lyrik ins Deutsche im Vergleich oder: Wer ist der bessere Übersetzer?
- Dr. Pavel Gan (Universität Göttingen): Abenteuer des „braven“ oder des „guten“ Soldaten Švejk u. Hasek?
- Prof. Dr. Holger Kuße (TU Dresden): Karl May auf Tschechisch
- Konzert mit dem tschechischen Liedermacher Jan Burian – „Burians Kultursanatorium“
- PhDr Zbyněk Fišer, PhD. (Masaryk-Universität Brno)/Dr. Raija Hauck (Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald): Schöpferische Vorgehensweisen in der Vermittlung von “Übersetzerkompetenzen“
- Prof. Peter Kosta (Universität Potsdam): Probleme der Übersetzung tschechischer Prosa ins Deutsche - von Vaculík über Kohout und Havel zu Viehweg und Topol
- Mirko Kraetsch (Berlin): Wie mich die italienischen Partisanen gerettet haben. Zur Übersetzung des Romans “Hrdý Budžes” von Irena Dousková ins Deutsche.
- Dr. phil. Naděžda Salmhoferová (Universität Wien): Charakter der juristischen Kommunikation aus translationswissenschaftlicher Perspektive
- Claudia Woldt (TU Dresden): Übersetzungsverweigerung als „Kulturschutz“ – Zum Umgang mit Germanismen in der tschechischen Sprachkultur
- Hana Linhartová (Vorsitzende der tsch. Übersetzergemeinde Prag): Wunde Stellen der Übersetzung in der Tschechischen Republik
Die Veranstalter laden alle Interessierten ein, als Zuschauer der Konferenz beizuwohnen. Die Teilnahme ist kostenlos, aber die Teilnehmerzahl ist begrenzt. Deshalb sollte man sich rechtzeitig anmelden. Mehr Informationen unter www.czechcentres.cz/dresden/novinky.asp?ID=8621
[Bild: photocase.de]
Geschrieben in Veranstaltungen | Drucken | Keine Kommentare »