Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 17.12.2008.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Nov | Jan » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
- Ausbildung (66)
- Bibel/Koran (12)
- Bücher (75)
- Büroorganisation (13)
- Deutsche Sprache (94)
- Dolmetschen (95)
- Einwanderer (23)
- EU (40)
- Fremdsprachen (52)
- Gebärdensprachdolmetscher (9)
- Gebärdensprache (14)
- Gerichtsdolmetscher (81)
- Geschichte (30)
- Honorare/Gehälter (14)
- Interview (4)
- Literaturübersetzer (112)
- Lokalisierung (12)
- Markt (28)
- Maschinelle Übersetzung (12)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (9)
- Missstände (47)
- Nachrichten (73)
- Nachrufe (8)
- Politik (59)
- Porträt (49)
- Qualitätssicherung (9)
- Recht (2)
- Simultandolmetscher (28)
- Sprache allgemein (61)
- Terminologie (24)
- Übersetzen (31)
- Übersetzungsfehler (31)
- Unternehmen (129)
- Veranstaltungen (163)
- Verbände (129)
- Videos (7)
- Werkzeuge (129)
- Wissenschaft (30)
- Wörterbücher (53)
- Zeitschriften (68)
- 21.5.2012: Bram Stokers "Dracula" neu übersetzt
- 20.5.2012: Über die (Un-)Sitte der Filmsynchronisation in Deutschland
- 19.5.2012: Immer weniger luxemburgische Muttersprachler
- 18.5.2012: Focus: Wissenstest zur deutschen Sprache
- 17.5.2012: Anglizismen-INDEX Nr. 10 erhältlich
- 16.5.2012: Brandenburg: Kürzungen beim bilingualen Unterricht geplant
- 15.5.2012: Besonderheiten der schriftlichen Kommunikation im Internet
- 14.5.2012: Linguee startet Abonnement-Dienste "Premium" und "Professional"
- 13.5.2012: Kurzkrimi "Der Dolmetscher" von Marla B. Singer
- 12.5.2012: 9. Wolfenbütteler Gespräch im Juni
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
Archive für 17.12.2008
BA-Studiengang Translation Studies for IT in Heidelberg/Mannheim
17.12.2008 von Richard Schneider.
Der Bachelorstudiengang “Translation Studies for Information Technologies” wurde von der Akkreditierungsagentur ACQUIN ohne Auflagen akkreditiert. Der gemeinsame Bachelorstudiengang der Universität Heidelberg, Seminar für Übersetzen und Dolmetschen, und der Hochschule Mannheim wurde im Jahr 2003 mit dem Ziel eingerichtet, technische Übersetzer auszubilden, die neben der Übersetzerkompetenz auch umfassende technische Kenntnisse mitbringen, um vielfältige Übersetzungsarbeiten fachgerecht übernehmen zu können. Die Studierenden werden in beiden Hochschulen eingeschrieben und absolvieren hälftig ihr Studium bei den beteiligten Institutionen.
Der gemeinsame Studiengang bildet die Brücke zwischen dem ingenieurwissenschaftlichen Studium an der Hochschule Mannheim und dem geisteswissenschaftlich ausgerichteten Studium der Universität mit einer Übersetzungswissenschaft, die als Sprach- und Kulturwissenschaft mit ausgeprägter Medienkompetenz konzipiert ist. Sie mündet in eine übersetzungsbezogene Berufspraxis, in der technische Texte und technische Inhalte den Arbeitsalltag nachhaltig bestimmen. Den Absolventen eröffnen sich Zugänge im Bereich der technischen Übersetzung, der Softwarelokalisierung, der technischen Dokumentation und des Web-Publishings im Kontext der Information Technologies.
Die Universität Heidelberg und die Hochschule Mannheim verfügen schon seit Jahren über umfangreiche Erfahrungen mit Lehrveranstaltungsangeboten in englischer Sprache. Bestehende und bewährte Beziehungen beider Kooperationspartner zu Hochschulen in aller Welt können darüber hinaus genutzt werden, um den Studiengang auch international einzubinden.
[Text: Hochschule Mannheim. Quelle: uni-protokolle, 2008-12-17.]
Geschrieben in Ausbildung | Drucken | Keine Kommentare »