- uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer - http://uepo.de -

20 Jahre Fatwa gegen Rushdie: Mordanschläge auf drei seiner Übersetzer

Dieser Eintrag stammt von Richard Schneider Am 14.2.2009 @ 20:09 In Missstände, Literaturübersetzer | Kommentarfunktion deaktiviert

Heute vor 20 Jahren, am 14. Februar 1989, verurteilte der iranische Staatschef Ayatollah Khomeini den indisch-britischen Autor Salman Rushdie in einer Fatwa zum Tode. Dessen Buch Satanische Verse verunglimpfe den Islam, den Propheten Mohammed und den Koran. Moslems in aller Welt wurden aufgefordert, das Urteil zu vollstrecken.

Im Gegensatz zu Rushdi stehen seine Übersetzer nicht unter Polizeischutz. Drei von ihnen wurden dadurch zum leichten Ziel von Anschlägen.

  • 03.07.1991: Ettore Capriolo, der italienische Übersetzer der Satanischen Verse, wird in Mailand von einem Iraner niedergestochen. Er überlebt schwer verletzt.
  • 12.07.1991: Hitoshi Igarashi, der japanische Übersetzer und Dozent, wird vor seinem Büro an der Universität Tsukuba tot aufgefunden - von mehreren Unbekannten erstochen.
  • 02.07.1993: Aziz Nesin, der türkische Übersetzer, entging auf einem alevitischen Kulturfestival nur knapp einem Brandanschlag türkischer Islamisten auf das Hotel, in dem er wohnte. 37 unbeteiligte Menschen verloren im Feuer ihr Leben.

“Heute wirkt dieses Todesurteil wie das erste Kapitel einer finsteren Geschichte, die nicht mehr aufhören will”, schreibt die Süddeutsche Zeitung. Der Fundamentalismus ist stärker denn je, die Islamisierung vieler westlicher Gesellschaften (Großbritannien, Frankreich, Deutschland) schreitet fort.

Dies äußert sich unter anderem darin, dass Islam-kritische Stellungnahmen nicht mehr veröffentlicht oder gar als Volksverhetzung gewertet werden. Selbst für Kabarettisten wie Harald Schmidt und Bruno Jonas, die gerne und oft auf der katholischen Kirche herumhacken, ist das Thema Islam auf der Bühne tabu. Immerhin stehen die beiden zu ihrer Feigheit und bekennen offen und ehrlich, dass ihnen ihr Leben lieber ist als eine gelungene Pointe.

Wer weiß, ob sich heute überhaupt noch Verlage und Übersetzer für Rushdies Satanische Verse finden ließen?


Dieser Artikel wurde ausgedruckt ab uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer: http://uepo.de

URL zum Artikel: http://uepo.de/2009/02/14/20-jahre-fatwa-gegen-rushdie-mordanschlage-auf-drei-seiner-ubersetzer/

Klicken hier zum Drucken.