Sie befinden sich aktuell in den uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer Blog-Archiven für den folgenden Tag 9.6.2009.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Mai | Jul » | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
- Ausbildung (38)
- Übersetzen (15)
- Übersetzungsfehler (17)
- Übersetzungswissenschaft (9)
- Bücher (28)
- Berufsverbände (23)
- Bibel/Koran (8)
- Buchhaltung (1)
- Deutsche Sprache (30)
- Dolmetschen (5)
- Dolmetscher (39)
- Einwanderer (9)
- EU (20)
- Finanzen (1)
- Fremdsprachen (16)
- Gebärdensprachdolmetscher (1)
- Gerichtsdolmetscher (55)
- Geschichte (18)
- Honorare/Gehälter (7)
- Kollegen (22)
- Literaturübersetzer (53)
- Lokalisierung (7)
- Markt (6)
- Maschinelle Übersetzung (7)
- medizinisch-soziales Dolmetschen (4)
- Missstände (30)
- Nachrichten (28)
- Nachrichten Ausland (1)
- Nachrufe (4)
- Politik (37)
- Qualitätssicherung (2)
- Recht (5)
- Simultandolmetscher (19)
- Sprache allgemein (6)
- Steuern (2)
- Terminologie (13)
- Unternehmen (79)
- Veranstaltungen (83)
- Verbände (39)
- Videos (4)
- Wörterbücher (22)
- Werkzeuge (83)
- Zeitschriften (43)
- 29.7.2010: Ein Buch muss so schmecken wie das Original
- 28.7.2010: Migranten hadern mit deutschem Gesundheitssystem
- 24.7.2010: "Kleine Reise in verschiedene Welten" - Transline verlängert Kooperation mit Grundschule
- 23.7.2010: Weiterer PR-Erfolg für Tolingo
- 22.7.2010: Irak: Mord an Dolmetscher
- 21.7.2010: 4.000 Euro Grundgehalt: EU startet Auswahlverfahren für deutschsprachige Übersetzer
- 20.7.2010: Context übersetzt Sachbuch "Aus Bester Familie" - Kompendium über Schweizer Familienunternehmen
- 19.7.2010: "Ich darf nix sagen, ich bin nur der Dolmetscher": Studie zur Sprachmittlung im Krankenhaus
- 18.7.2010: Prof. Dr. Dr. h.c. Wolfram Wilss wird 85
- 17.7.2010: Dolmetscherschule Köln schreibt Stipendium aus
Archive für 9.6.2009
Neues Deutschland bejubelt Powerfrau mit Migrationshintergrund
9.6.2009 von Richard Schneider.
Nelly Kostadinova (Bild) ist zweifellos ein PR-Genie. Zumindest in der Übersetzungsbranche kann ihr niemand das Wasser reichen. Jetzt ist es ihr sogar gelungen, die “sozialistische Tageszeitung” Neues Deutschland zu einem Bericht zu bewegen. Die Reporterin des ehemaligen SED-Zentralorgans war offensichtlich von der Powerfrau mit Migrationshintergrund und von dem Multikulti-Trubel in der Berliner Filiale beeindruckt. Aus Anlass der Eröffnung waren rund 30 freie Übersetzer aus der Region eingeladen worden.
Überschrift und Untertitel im Blatt der werktätigen Massen lauten: “Eine Frau in der Welt der Männer - Eine Bulgarin verwirklicht ihre Träume in Deutschland und etabliert die Übersetzungsfirma Lingua-World”. Die Führungsebenen mittelständischer Unternehmen sind sicherlich eine “Welt der Männer”. Dies gilt jedoch nicht für die Übersetzungsbranche, in der Frauen eine satte Dreiviertelmehrheit stellen. Die kleine Minderheit der Männer wird bei Stellenausschreibungen oft zusätzlich durch die pervertierte Auslegung von Gleichstellungsgesetzen benachteiligt.
Weiter heißt es: “Nelly Kostadinova konzipiert 2006 das Franchise-Konzept, das erste und bisher einzige in Deutschland für den Dolmetscher- und Übersetzermarkt.” Auch das ist nicht richtig. Es gab vorher bereits Franchisegeber in der Übersetzungsbranche. Diese agieren allerdings auch heute noch im Vergleich zu Lingua-World recht dilettantisch.
Die Folgen der Wirtschaftskrise hat Lingua-World nach eigener Aussage bis Februar 2009 kaum zu spüren bekommen. Seit März sinken aber auch in Köln die Auftragseingänge. “Wir bekommen weiterhin Nachfragen, aber für viel kleinere Summen als im letzten Jahr”, so Kostadinova.
Insgesamt ist der Artikel recht interessant, denn erstmals wird etwas ausführlicher über Kostadinovas Zeit in Bulgarien und das private Umfeld berichtet. Sie können ihn in voller Länge im Neuen Deutschland lesen.
[Text: Richard Schneider. Quelle: Neues Deutschland, 2009-05-28. Bild: Lingua-World.]
Geschrieben in Unternehmen | Drucken | Keine Kommentare »