- uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer - http://uepo.de -
Nominierungen für “Anglizismus des Jahres 2011″
Dieser Eintrag stammt von Jessica Antosik Am 29.11.2011 @ 20:27 In Nachrichten | Kommentarfunktion deaktiviert
Am 15. November 2011 ist der Startschuss für die Nominierungsphase des “Anglizismus des Jahres 2011″ gefallen.
Auf der Nominierungsseite [1] anglizismusdesjahres.de heißt es: “Mit der Wahl zum ‘Anglizismus des Jahres’ möchten wir den Beitrag, den die englische Sprache zur Entwicklung des Deutschen macht, angemessen würdigen.“
Nominiert werden kann jedes Wort, das die folgenden Bedingungen erfüllt:
Nominierungen sollten die folgenden Angaben enthalten:
Nominierungen werden bis zum 7. Januar 2012 im Kommentarbereich der Nominierungsseite entgegengenommen.
Bisher nominiert (Stand: 24. November 2011): adden, Bail-out, Bubble Tea, Burn-Out, Carsharing, Casting-Truck, Cloud, circlen, Compliance, Copy & Paste, Copy-and-Paste-Kultur, Cupcake, Cyberwar/Cyberkrieg, Euro-Bonds, Fazialpalmierung, Fratzenbuch, frienden, Hacktivism, Haircut, Handy-Ticketsystem, Liquid Democracy, Nerd, Occupist, Occupy, Occupy-Bewegung, Onleihe, Post-Privacy, Rating/raten, Shitstorm, Smartphone, Stresstest, Tablet, trenden, whistleblowen (Verb). Es werden alle nominierten Wörter aufgeführt; die Überprüfung der Kriterien erfolgt später.
Im Jahr 2010 wurde das Verb “leaken” als Bezeichnung für das gezielte anonyme Veröffentlichen geheimer Informationen zum Wohle der Öffentlichkeit zum Anglizismus des Jahres gewählt. Auf Platz zwei landete das Wort “entfrienden”. “Whistleblower” belegte den dritten Platz.
[Textzusammenstellung: Jessica Antosik. Quelle: anglizismusdesjahres.de.]
Dieser Artikel wurde ausgedruckt ab uepo.de - Das Nachrichtenportal für Übersetzer: http://uepo.de
URL zum Artikel: http://uepo.de/2011/11/29/nominierungen-fur-anglizismus-des-jahres-2011/
URLs in this post:
[1] anglizismusdesjahres.de: http://anglizismusdesjahres.de
Klicken hier zum Drucken.