Languages & The Media in Berlin: Alles zum Thema Synchronisierung, Untertitelung und Voice-over

Im November findet erneut die internationale Konferenz Languages & The Media (Sprachen & Medien) in Berlin statt. Thema ist der Sprachtransfer in audio-visuellen Medien (Video, DVD, digitales Fernsehen und Kino). Dazu zählen die neuesten Entwicklungen im Bereich der Synchronisierung, Untertitelung und Voice-over. Der globale Medienmarkt steht dabei im Vordergrund, untersucht … Weiter lesen

Ausstellung „Jiddisch im 21. Jahrhundert“ in Düsseldorf

Vom 3. bis 23. September 2012 ist in der Universitäts- und Landesbibliothek der Heinrich-Heine-Universität die Ausstellung „Jiddisch im 21. Jahrhundert“ zu sehen. Anlass für die Schau ist das XV. Symposium für Jiddische Studien in Deutschland, das vom 3. bis 5. September 2012 an der Universität stattfindet. In der Ausstellung werden … Weiter lesen

Infoblatt ADÜ Nord: EU-Übersetzungen, TM-Systeme, Altersvorsorge

Soeben hat der ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.) die neueste Ausgabe seiner Mitgliederzeitschrift Infoblatt veröffentlicht. Aus dem Inhalt: Titelthema: Die EU und ihre Übersetzungen Nachgefragt! Sind EU-Übersetzungen wirklich schlecht? Übersetzen für die EU Berichte Brüssel und die Generaldirektion Übersetzung Bremer Runde in Gent / Belgien Schüler … Weiter lesen

„Midseason-Sale“, „kidswear“ und „home-style“: VDS kürt Karstadt zum Sprachpanscher des Jahres 2012

Die Mitglieder des Vereins Deutsche Sprache e.V. haben die Kaufhauskette Karstadt, vertreten durch den Vorsitzenden ihrer Geschäftsführung Andrew Jennings, zum Sprachpanscher des Jahres 2012 gewählt. „Wir schlagen ungern einen toten Hund“, erklärte der VDS-Vorsitzende Walter Krämer, „aber leider erkennt man eine deutsche Pleitefirma sehr oft daran, dass sie mit ihren … Weiter lesen

Als Charles de Gaulle die deutschen Worte fehlten

Der ehemalige französische Präsident Charles de Gaulle hielt seine Reden in Deutschland zumeist auf Deutsch – wenn auch mit einem unüberhörbaren französischen Akzent. De Gaulles Dolmetscher Hermann Kusterer erinnert sich nun daran, als dem Staatsobherhaupt bei seinem historischen Deutschland-Besuch vor 50 Jahren kurz die deutschen Worte fehlten. „Er hat seine … Weiter lesen

CLS Communication AG feiert 15-jähriges Bestehen

Die CLS Communication AG ist der größte Sprachdienstleister der Schweiz. 2012 feiert das Unternehmen sein 15-jähriges Jubiläum. Trotz der aktuellen wirtschaftlichen Unsicherheiten kann die CLS Communication auf erfolgreiche eineinhalb Jahrzehnte zurückblicken. Sie bietet heute als globale Akteurin einer wachsenden Zahl von Kunden ihr Know-how in den Bereichen Schreiben, Editieren und … Weiter lesen

Internationale Sprachenmesse Expolingua Berlin feiert 25. Jubiläum

Die Expolingua Berlin, internationale Messe für Sprachen und Kulturen, findet in diesem Jahr zum 25. Mal statt. Vom 26. bis 28. Oktober 2012 sind Besucher sowie Aussteller eingeladen, gemeinsam das 25-jährige Bestehen der Sprachenmesse zu feiern. Das effektive und unterhaltsame Erlernen von Fremdsprachen steht im Mittelpunkt der Jubiläumsausgabe mit zahlreichen … Weiter lesen

BDÜ-Fachkonferenz: Schon 1.200 Anmeldungen, Anmeldeschluss 10. September 2012

Die 2. Internationale Fachkonferenz des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) rückt näher, und noch bis 10. September ist die Anmeldung möglich: Unter dem Motto „Übersetzen in die Zukunft“ trifft sich die Dolmetscher- und Übersetzerbranche vom 28. bis 30. September im Henry-Ford-Bau der Freien Universität Berlin zu Weiterbildung und … Weiter lesen

WordPress theme: Kippis 1.15