SprInt Wuppertal: Diakonie betreibt Ausbildungs- und Vermittlungsstelle für Sprach- und Integrationsmittler

Sprach- und Integrationsmittler (SprInt) der Diakonie Wuppertal haben eine vielfältige Aufgabe: Sie dolmetschen, sorgen für interkulturelles Verständnis und bereiten den Weg für die gesellschaftliche Integration von Menschen mit Einwanderungsgeschichte. Die Diakonie Wuppertal leistet in diesem Tätigkeitsfeld Pionierarbeit: Sie bildet Sprach- und Integrationsmittler (SprInt) aus und vermittelt sie an Stellen, wo … Weiter lesen

BDÜ Bayern interviewt „Fräulein mit der roten Jacke“ im Memorium Nürnberger Prozesse

Wer hätte gedacht, dass das Foto vom „Fräulein mit der roten Jacke“ mehr als 60 Jahre später das Thema eines Zeitzeugengesprächs im Memorium Nürnberger Prozesse sein würde? Am wenigsten das abgebildete Fräulein selbst: Elly Dierckx, damals noch Elly Kupfer, arbeitete 1945 bis 1946 als Sekretärin beim Internationalen Militärtribunal in Nürnberg. … Weiter lesen

Gemeindedolmetscherdienst Dresden: 43 Sprachmittler absolvieren pro Jahr rund 1.300 ehrenamtliche Einsätze

In Dresden haben die ehrenamtlich als Gemeindedolmetscher arbeitenden Sprachmittler ihre Berechtigungsausweise für das Jahr 2014 aus der Hand von Hans-Joachim Wolf erhalten. Wolf ist Projektleiter des Gemeindedolmetscherdienstes (GDD) Dresden. 2013 wurden 1.256 Einsätze absolviert – 29 Prozent mehr als im Vorjahr. Die Dresdner Neuesten Nachrichten schreiben: 43 Gemeindedolmetscher sind derzeit … Weiter lesen

350 Wirtschaftsübersetzer für 35 Sprachen: BDÜ veröffentlicht aktualisierte Fachliste Wirtschaft und Finanzen

Unternehmen arbeiten derzeit mit Hochdruck an Jahresabschlüssen und Geschäftsberichten. Wer international agiert, braucht die Unterlagen auch in anderen Sprachen. Hilfe bei der Suche nach qualifizierten Fachübersetzern bietet die aktualisierte „Fachliste Wirtschaft und Finanzen 2014/2015“ des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ). In dem kostenlosen Verzeichnis stehen die Kontaktdaten von 350 … Weiter lesen

„Ein Jahr mit vielen Highlights“ – Across Systems zieht positives Resümee aus 2013

Die Across Systems GmbH blickt auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr zurück und stellt die Weichen für die Stärkung der internationalen Aktivitäten. Der Hersteller eines führenden Translation-Management-Systems konnte 2013 wichtige Meilensteine wie die Entwicklung neuer Funktionalitäten sowie eine noch engere Zusammenarbeit mit Sprachdienstleistern erreichen. „2013 war für uns ein Jahr mit vielen … Weiter lesen

FILI: Massive Übersetzungsförderung finnischer Literatur aus Anlass der Frankfurter Buchmesse 2014

Finnland ist 2014 Ehrengast der Frankfurter Buchmesse, dem weltweit wichtigsten Ereignis der Buch- und Medienbranche. Aus diesem Anlass hat das Land die finanzielle Förderung von Übersetzungen finnischer Literatur massiv erhöht. Federführend bei diesen Aktivitäten ist die staatliche Organisation FILI (Finnish Literature Exchange). Sie hat allein 2013 Zuschüsse in Höhe von … Weiter lesen

Online-Sprachdienstleister OneHourTranslation erhält 10 Mio. USD von Fortissimo Capital

Der israelische Sprachdienstleister OneHourTranslation Ltd hat 10 Mio. US-Dollar vom Investor Fortissimo Capital erhalten. Mit diesem Geld soll der Service weiter ausgebaut werden. Nach eigenen Angaben ist OneHourTranslation in Tel Aviv „the largest professional translation service online“ und „the leading web-based professional translation agency“. Auf der Website wird verschwiegen, dass … Weiter lesen

„Sozialtourismus“ ist Unwort des Jahres 2013 – Betreibt Jury Parteipolitik statt Wissenschaft?

Die sprachkritische Aktion „Unwort des Jahres“ hat den Ausdruck „Sozialtourismus“ zum Unwort des Jahres 2013 gewählt. Begründung: Im letzten Jahr sei die Diskussion um erwünschte und nicht erwünschte Zuwanderung nach Deutschland wieder aktuell geworden. In diesem Zusammenhang werde von einigen Politikern und Medien mit dem Ausdruck „Sozialtourismus“ gezielt Stimmung gegen … Weiter lesen

Kern eröffnet in Regensburg 43. deutsche Niederlassung

Der Frankfurter Sprachdienstleister Kern AG wächst weiter: Die 43. deutsche Niederlassung des Familienunternehmens wurde am 13.01.2014 in der Regensburger Weiße-Hahnen-Gasse 4-6 eröffnet. Durch die Verdichtung seines lokalen Netzwerks möchte der Anbieter für Übersetzen, Dolmetschen und Sprachkursen die Unternehmen der Oberpfalz noch besser bei der mehrsprachigen Kommunikation unterstützen. Die Lage an … Weiter lesen

TSV 1860 München verpflichtet Japanologe Kim Dämpfling als Begleitdolmetscher für Fußballer

Der studierte Japanologe Kim Dämpfling wurde vom Fußballverein TSV 1860 München als Begleitdolmetscher und Eingewöhnungshelfer für den neuen japanischen Stürmer Yuya Osako verpflichtet. Der in Nürnberg wohnende Dämpfling ist Sportkorrespondent für japanische Zeitungen und war im Auftrag der japanischen Sport-Zeitung Hochi Shimbun nach München gereist, um über Osakos Ankunft am … Weiter lesen

WordPress theme: Kippis 1.15