FH Südwestfalen in Soest: Noch Plätze frei im Studiengang technische Redaktion und Projektmanagement

Für alle, die noch auf der Suche nach einem Studienplatz sind und ein Faible für kreatives Schreiben, Medien und Technik haben: Der Studiengang „technische Redaktion und Projektmanagement“ (TRP) an der Fachhochschule Südwestfalen in Soest hat noch Plätze frei. Worum es dabei in der Praxis geht, haben Studierende bei der Entwicklung … Weiter lesen

Jubel! Freu! Erika-Fuchs-Haus für Comic und Sprachkunst öffnet am 1. August 2015 seine Pforten

Mit achtmonatiger Verspätung wegen Baumängeln im Fußboden wird das Erika-Fuchs-Haus nun endlich am 1. August 2015 in Schwarzenbach an der Saale (bei Hof in Bayern) als „Museum für Comic und Sprachkunst“ eröffnet. Dr. Erika Fuchs (1906 – 2005), die Übersetzerin und Chefredakteurin des Micky-Maus-Magazins, lebte 50 Jahre lang in dem … Weiter lesen

tekom veröffentlicht Branchenkennzahlen 2015 für die technische Kommunikation

53,9 % der Softwareunternehmen vergeben die Übersetzung/Lokalisierung ihrer technischen Dokumentation an einen externen Sprachdienstleister. Bei Industrieunternehmen sind es sogar 75,1 %. Als Mittelwert für die deutsche Wirtschaft ergeben sich 68 %. Das ist eines der Ergebnisse der jährlichen Frühjahrsumfrage der tekom, mit deren Hilfe seit 2008 die Branchenkennzahlen für die … Weiter lesen

Plunet BusinessManager 6.2: Neue Version des Übersetzungsmanagement-Systems veröffentlicht

Das IT-Unternehmen Plunet stellt mit Plunet BusinessManager 6.2 die neueste Version seiner Business- und Translation-Management-Software vor. Plunet 6.2 steht ganz im Zeichen der Anwenderfreundlichkeit und punktet zugleich mit neuen unternehmerisch relevanten Business-Management-Abfragen und der kundenorientierten Weiterentwicklung des Plunet-InterpretingManager-Moduls. Verbesserte Benutzeroberfläche – intuitiv und übersichtlich Die neue Version Plunet 6.2 präsentiert … Weiter lesen

Réseau franco-allemand trifft sich 2015 in der ehemaligen Bundeshauptstadt Bonn

Nach den letzten Jahrestreffen in Lüttich, Toulouse, Wien und Bern ist 2015 wieder Deutschland als Austragungsort der Fachtagung des Réseau franco-allemand an der Reihe. Die Organisatorin und Réseau-Gründerin Marie-Noëlle Buisson-Lange von der ATICOM lädt vom 30. Oktober bis 1. November 2015 zur 22. Tagung in die ehemalige Bundeshauptstadt Bonn ein. … Weiter lesen

„Vorbildliches akademisches Sprachen-Institut“ – Das Heidelberger Dolmetscher-Institut im Nationalsozialismus

Im 2006 erschienenen Buch „Die Universität Heidelberg im Nationalsozialismus“ ist ein Kapitel der Geschichte des Dolmetscher-Instituts der Universität Heidelberg in der Zeit von 1933 bis 1945 gewidmet. Nachfolgend eine Zusammenfassung: Ursprünglich wurde das „Institut zur sprach- und wirtschaftswissenschaftlichen Ausbildung von Dolmetschern“ 1931 an der Mannheimer Handelshochschule eingerichtet. 1934 wurde es … Weiter lesen

Telefonüberwachung: Dolmetscher- oder Übersetzertätigkeit? OLG Schleswig hat entschieden

Das Abhören und zumindest teilweise übersetzen von aufgezeichneten Telefonaten im Rahmen der so genannten Telekommunikationsüberwachung (TÜ) mutmaßlicher Straftäter, umgangssprachlich auch Telefonüberwachung genannt, ist für viele Gerichts- und Polizeiübersetzer eine Routinetätigkeit. Die TÜ hat sich in Deutschland zu einem Massengeschäft entwickelt. Die Zahl der Überwachungen hat sich innerhalb von 10 Jahren mehr … Weiter lesen

Strafprozess in Göttingen: Mutmaßlicher Drogenbaron leistet sich eigene Dolmetscherin

Das Landgericht Göttingen verhandelt seit eineinhalb Jahren gegen einen 48-jährigen Mann aus Bulgarien, dem acht Jahre Haft drohen. Der Angeklagte soll im Herbst 2011 der Drahtzieher beim Export von vier Kilogramm Heroin von Bulgarien nach Deutschland gewesen sein. Der Handel flog auf, die Drogen wurden beschlagnahmt. Der ebenfalls aus Bulgarien … Weiter lesen

WordPress theme: Kippis 1.15