Die Dolmetscherweste – Ein zeitgeschichtlich bedeutsames Accessoire der Flüchtlingskrise 2015

Dolmetscherwesten

Dolmetscher wurden durch Warnwesten mit improvisierten Aufschriften gekennzeichnet.

Wie kennzeichnet man für eine Menschenmenge von mehreren Hundert oder Tausend Migranten die anwesenden Dolmetscher, sodass sie von Bedürftigen gefunden und angesprochen werden können? Man nehme eine Signalweste, wie sie in Deutschland jeder Autofahrer im Wagen mitführen muss, und schreibe mit einem dicken Filzstift „Dolmetscher“ in diversen Sprachen darauf.

Das war im Herbst 2015 monatelang die aus der Not geborene, aber gut funktionierende Lösung. Schön sind diese Westen nicht. Dennoch werden sie als Dokumente der Zeitgeschichte irgendwann im Museum landen. Wer eine besitzt, sollte sie aufbewahren.

Frankfurt: Einheitliche Westen und Ausweise für Flüchtlingsdolmetscher

Dolmetscherweste

Die Rückseite einer kommerziell produzierten Dolmetscherweste mit Aufdruck in zwei Sprachen, die man für 19,00 Euro bei shirtfreak.de bestellen kann.

Dass handschriftliche Kritzeleien auf orangefarbenen, gelben oder grünen Plastikwesten keinen professionellen Eindruck vermitteln, hat auch die Stadtverwaltung in Frankfurt am Main erkannt. Sie plant, einheitliche Dolmetscherwesten und sogar einen Ausweis für die sprachkundigen Helfer ausgeben, wie die FAZ berichtet:

Um der Arbeit der Übersetzer, die sich anfangs vor allem über soziale Medien koordinierte, eine Struktur zu geben, hat der Magistrat das Amka [Amt für multikulturelle Angelegenheiten] mit dem Aufbau eines Dolmetscher-Pools beauftragt. Wer übersetzen will, muss sich seit kurzem zunächst auf der Internetseite des Amtes registrieren. Man wolle in der ganzen Stadt einen einheitlichen Standard für Flüchtlings-Dolmetscher etablieren, sagt Ungern-Sternberg. Bald sollen ein Ausweis und eine einheitliche Jacke die Übersetzer autorisieren.

Von der Improvisation zur Professionalisierung und Kommerzialisierung: Die Evolution eines Accessoires

Inzwischen haben zumindest zwei Online-Händler den Bedarf an Signalwesten für die in der Flüchtlingshilfe tätigen Sprachmittler entdeckt (Shirtfreak.de und Signalweste.net). Um die Marktlücke zu schließen, bieten sie professionell bedruckte Westen in verschiedenen Farben an.

Dolmetscherweste

Deutlich preisgünstiger ist diese Variante des Anbieters Signalweste.net, die je nach Bestellmenge zwischen 4,40 und 8,90 Euro kostet.

Früher wurden Armbinden zur Kennzeichnung von Dolmetschern verwendet

Dolmetscher wurden auch in früheren Jahrzehnten schon speziell gekennzeichnet, wenn dies im Umgang mit Menschenmengen hilfreich und sinnvoll war. Uepo.de hat entsprechende Beispiele für die Olympia-Dolmetscher 1936 in Berlin, Polizeidolmetscher in den 1930er Jahren, sowie die Wehrmacht und die Waffen-SS in den 1940er Jahren dokumentiert.

Beim Militär wurde auch ein schmaler, am unteren Ärmel aufgenähter so genannter Ärmelstreifen mit dem aufgestickten Wort „Sprachmittler“ verwendet – allerdings eher zur dezenten Kennzeichnung innerhalb der Truppe und nicht als Signal nach außen.

Beim Massenansturm des Jahres 2015 (mindestens 1 Mio. muslimische Einwanderer allein in Deutschland) wären Armbinden aber viel zu unauffällig gewesen. Die Laiendolmetscher orientierten sich deshalb an den Signalwesten der vor Ort arbeitenden Sanitäter, der Mitarbeiter des Roten Kreuzes und der Helfer vom THW, sodass mehr oder weniger zwangsläufig die „Dolmetscherweste“ entstand.

Links zum Thema auf uepo.de

[Text: Richard Schneider. Bild: Richard Schneider (Montage), Shirtfreak.de, Signalweste.net.]

WordPress theme: Kippis 1.15