Across Systems: LSP Day und Anwenderkonferenz in Köln waren wieder ausgebucht

Die Across Systems GmbH war Anfang März 2016 in Köln gleich zweimal Gastgeber. Der Softwarehersteller lud am 2. März zum LSP Day speziell für Sprachdienstleister (Language Service Provider) und am darauffolgenden Tag zur Anwenderkonferenz für Industrieunternehmen ein. Beide Veranstaltungen waren dank der hohen Teilnehmerzahl, einem abwechslungsreichen Programm und der attraktiven … Weiter lesen

Deutschlehrer für Flüchtlinge: Jobchance für arbeitslose Akademiker?

„Für arbeitslose Geisteswissenschaftler ist die Flüchtlingskrise eine Chance: Sie können als Sprachlehrer arbeiten – auch ohne pädagogische Ausbildung. Schlecht bezahlt, aber besser als Hartz IV“, heißt es bei Spiegel Online. Unter der Überschrift „Jobchance Deutschlehrer: Ich Paul, du Mahmud“ porträtiert das Nachrichtenmagazin die Arbeit eines Quereinsteigers. Gigantischer Bedarf an Deutschlehrern … Weiter lesen

„Intelligente Information“ im Mittelpunkt der tekom-Frühjahrstagung in Berlin

„Die Nutzer mit Intelligenter Information begeistern“, mit diesem Satz ist die tekom-Frühjahrstagung 2016 überschrieben. Die Tagung findet vom 14. bis 15. April 2016 im Hotel Estrel in Berlin statt. Auf die Teilnehmer warten Vorträge, Workshops und Tutorials, außerdem 38 Aussteller mit Branchenneuheiten und redaktionellen Dienstleistungen. Die Frühjahrstagung des Fachverbands für … Weiter lesen

„Bereicherung des Messegeschehens“ – VdÜ organisiert erneut Übersetzerzentrum auf der Leipziger Buchmesse

Der Literaturübersetzerverband VdÜ will auf der Leipziger Buchmesse an die gelungene Eröffnung und Premiere des Übersetzerzentrums im Jahr 2015 anknüpfen. Deshalb hat er auch in diesem Jahr  ein Übersetzerzentrum geplant. Es soll sich als „fester Bestandteil und Bereicherung des Messegeschehens“ etablieren – als Anlaufpunkt für Übersetzer, Autoren und Kritiker sowie … Weiter lesen

ADÜ Nord: Infoblatt 1/2016 mit Schwerpunktthema „Dolmetschen im medizinischen und sozialen Bereich“

Soeben ist die Mitglieder- und Fachzeitschrift Infoblatt 1/2016 des ADÜ Nord erschienen. Redakteurin Annika Kunstmann schreibt im Editorial: Falls Sie sich schon einmal gefragt haben, was es eigentlich mit dem „Community Interpreting“ genau auf sich hat, dann können Sie hier einige Erfahrungsberichte aus der Arbeitsalltag von Dolmetschern im sozialen und … Weiter lesen

10 Jahre Supertext: Von der Textagentur zum Übersetzungsbüro zum Sprachdienstleister

Am 1. Februar 2006 ging Supertext als erste webbasierte Textagentur mit einem „Text-Tuning-Service“ online. 10 Jahre später gehört Supertext mit mehr als 700 freien und 30 festen Mitarbeitern an den Standorten Zürich, Lausanne und Berlin zu den 100 grössten Sprachdienstleistern weltweit. „Deutsch und deutlich mehr Erfolg“, titelte die Medienmitteilung, die … Weiter lesen

Auch für Übersetzungsbüros ein Problem: die Dialekte im arabischen Raum

Im Zuge der Flüchtlingskrise ist vielen in der Übersetzungsbranche Tätigen erst aufgefallen, dass es verschiedene Varianten des Arabischen gibt, die sich viel stärker voneinander unterscheiden als die deutschen Dialekte. Oft wird das erst an Rückfragen von Kunden deutlich, wenn diese wissen wollen, wer die Texte ins Arabische übersetzt habe. – … Weiter lesen

Situation Justizdolmetscher Hamburg: ADÜ Nord veranstaltet Podiumsdiskussion über Arbeitsbedingungen

Der ADÜ Nord setzt sich für eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen und Verdienstmöglichkeiten der Justizdolmetscher ein. Er hat hierzu ein Positionspapier erarbeitet, das Grundlage eines gemeinsamen Vorgehens mit der CDU-Fraktion der hamburgischen Bürgerschaft ist. Teil des hier entwickelten Konzeptes ist es, einen institutionalisierten Dialog der wichtigsten Akteure zu organisieren. In diesem … Weiter lesen

Benefiz-Abend auf lit.Cologne: „Flüchtlinge und die Kraft der Sprache“ – Til Schweiger sammelt für Sprachkurse

Am 08.03.2016 beginnt das 16. Literaturfestival lit.Cologne mit 189 über die ganze Stadt verteilten Einzelveranstaltungen in 11 Tagen. Auf einer Benefiz-Lesung am 17.03.2016 geht es um die Themen Sprache und Einwanderung. Der Titel: „Auch Ihr seid jetzt Deutschland! Die Flüchtlinge und die Kraft der Sprache.“ Prominente Autoren, Schauspieler und Musiker … Weiter lesen

Dolmetschen für die Hamburger Polizei und Justiz: mickrige Bezahlung für gute Arbeit

Wer gute Arbeit leistet, sollte dafür auch angemessen bezahlt werden – doch geschieht das wirklich immer? Um dies zu prüfen, hat der ADÜ Nord im vergangenen Jahr einen besonderen Aufruf an die Kollegenschaft gerichtet. Der ADÜ Nord hat Dolmetscher, die für die Hamburger Polizei und Justiz tätig sind, im Rahmen … Weiter lesen

WordPress theme: Kippis 1.15