„For me, Germersheim is the ideal place to be.“ – Dozentin Silvia Hansen-Schirra im Video-Porträt

In einem englischsprachigen Video stellt die Universität Mainz die Germersheimer Dozentin Prof. Dr. Silvia Hansen-Schirra vor. Hansen-Schirra leitet am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) den Arbeitsbereich Englische Sprach- und Übersetzungswissenschaft.

Im Einführungstext heißt es:

Silvia Hansen-Schirra is Professor of English Linguistics and Translation Studies at the Faculty of Translation Studies, Linguistics, and Cultural Studies at Johannes Gutenberg University Mainz. Throughout her scientific career she has been able to position herself at the leading edge of computational translation processing, making a lasting impact on the research groups she has worked with, and advancing the frontier of science in her fields of specialization. She has managed to acquire several large-scale research projects and received a huge amount of third-party funds. This enables her to work at the interface between translation studies, psycholinguistics, and computational processing.

 

Professor Hansen-Schirra’s work is characterized by this interdisciplinary spirit and has experienced strong international recognition. She has published several books and numerous articles on a wide range of issues such as corpus-based translation studies, translation process research, machine translation, and translation didactics – to mention just a few of her fields of interest. She is also co-editor of the open access journal „Translation: Computation, Corpora, Cognition“ and of the newly established open access book series „Translation and Multilingual Natural Language Processing“.

 

Last but not least, she has set up a neurolinguistic laboratory at her faculty in order to consolidate her methodological repertoire concerning cognitive instruments. This is especially remarkable since there are only a handful of translation schools worldwide which have equipment like eye tracking. As a consequence, Professor Hansen-Schirra and the translation faculty of Mainz University in Germersheim are pioneers in this rather young research field within the translation studies discipline.

 

In 2014, Silvia Hansen-Schirra has become a fellow of the Gutenberg Research College (GRC) at Johannes Gutenberg University Mainz. The GRC was established in 2007. It serves as a central strategic instrument to promote cutting-edge research at Mainz University and it has three main functions: it advises the President and the Senate in strategic matters concerning research, it aims to stimulate interdisciplinary exchange, and it furthers individual excellence by awarding fellowships to outstanding researchers. GRC fellowships usually exempt the selected fellows from some of their teaching and administrative duties for up to five years, giving them more time for their research and providing better research conditions.

Mehr zum Thema auf uepo.de

[Text: Richard Schneider. Quelle: Universität Mainz, 2016-02-09.]

WordPress theme: Kippis 1.15