Supertext: Laura Fernández und Kathryn Moser verstärken Führungsriege

Der Sprachdienstleister Supertext AG gehört laut Handelszeitung zu den wachstumsstärksten Unternehmen der Schweiz. 30000 Aufträge wickelt das Team von 48 festen und mehr als 1000 freien Mitarbeitenden in Zürich, Lausanne, Berlin und Los Angeles jährlich ab. Um dem Wachstum gerecht zu werden, verstärkt Supertext die Führung mit zwei Frauen aus … Weiter lesen

Kevin Quirk vom norwegischen Übersetzerverband NFF ist neuer FIT-Präsident – Nächster Weltkongress auf Kuba

Der englische Muttersprachler Kevin Quirk vom norwegischen Übersetzerverband NFF (Norsk Faglitterær forfatter- og oversetterforening) ist neuer Präsident der FIT. Der bisherige Vizepräsident wurde auf der ordentlichen Mitgliederversammlung des Weltdachverbandes der Übersetzerverbände im australischen Brisbane gewählt. Quirk löst Dr. Henry Liu ab, der 2014 in Berlin zum FIT-Präsidenten gewählt worden war. … Weiter lesen

Generationswechsel bei Transline: Dr.-Ing. Wolfgang Sturz übergibt operative Geschäftsführung an Katja Schabert

Nach über 30 Jahren zieht sich der Gründer der Transline-Gruppe, Dr.-Ing. Wolfgang Sturz, in den Beirat des Unternehmens zurück. Sein aus freiberuflichen Anfängen entstandenes Unternehmen gehört heute zu den führenden Übersetzungsdienstleistern in Deutschland und auch in Europa. Im Geschäftsjahr 2016 wurde mit etwa 100 Mitarbeitern ein Umsatz von 12 Mio. … Weiter lesen

BDÜ-Präsident André Lindemann strebt keine weitere Amtszeit an

Seit 2011 ist André Lindemann Präsident des mit 7.500 Mitgliedern größten deutschen Übersetzerverbandes. Obwohl Lindemann innerhalb und außerhalb des BDÜ große Zustimmung und Unterstützung genießt, strebt er nach Ende der laufenden Amtsperiode im Jahr 2018 keine weitere Amtszeit an. Dies gab er in den vergangenen Tagen in öffentlichen Diskussionen mit … Weiter lesen

VVDÜ Hamburg: Natascha Dalügge-Momme und Biljana Staak zu Vorsitzenden gewählt

Am 30. Januar 2017 hat die Mitgliederversammlung des Vereins der Vereidigten Dolmetscher und Übersetzer (VVDÜ) in Hamburg einen neuen Vorstand gewählt. Jeweils einstimmig und mit einer Enthaltung wurden Natascha Dalügge-Momme zur 1. und Biljana Staak zur 2. Vorsitzenden gewählt. Der kleine, aber besondere Berufsverband vertritt die Interessen der in Hamburg … Weiter lesen

ATICOM: Vorsitzender Reiner Heard im Amt bestätigt, Helke Heino und Denisa Ströhmer neu im Vorstand

Am 11. März 2017 hielt der Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher „ATICOM“ in Düsseldorf seine ordentliche Jahresmitgliederversammlung ab. Turnusgemäß stand die Wahl des Vorsitzenden und zwei weiterer Vorstandsmitglieder an. Vorstands-Dino Reiner Heard erneut zum Vorsitzenden gewählt Der amtierende ATICOM-Vorsitzende Reiner Heard trat erneut an und wurde ohne Gegenkandidaten einstimmig für … Weiter lesen

„Mit viel Frauen- und auch etwas Männerpower“ – Dagmar Jenner neue UNIVERSITAS-Austria-Präsidentin

Dagmar Jenner ist neue Präsidentin des österreichischen Übersetzerverbandes UNIVERSITAS Austria. Sie wurde am 24. Februar 2017 auf der Mitgliederversammlung zur Nachfolgerin von Alexandra Jantscher-Karlhuber gewählt, die den Verband fünf Jahre leitete. „Die Latte für die Nachfolge liegt hoch“, so Jenner nach ihrer Wahl. „Mit einem schlagkräftigen Team werden wir mit … Weiter lesen

Literaturübersetzerverband VdÜ wählt Patricia Klobusiczky zur neuen 1. Vorsitzenden

Die Berliner Übersetzerin und Lektorin Patricia Klobusiczky ist neue 1. Vorsitzende des VdÜ. Sie löst Hinrich Schmidt-Henkel ab, der den Literaturübersetzerverband seit 2008 leitete. Schmidt-Henkel gehört jetzt dem Beirat an. Diese und weitere Personalentscheidungen wurden auf der Mitgliederversammlung des „Verbandes deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V./Bundessparte Übersetzer im VS in … Weiter lesen

ELIA together: Josephine Burmester von Wieners+Wieners zur partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit Freiberuflern

Auf dem Branchenkongress ELIA together am 23. und 24. Februar 2017 in Berlin wird Josephine Burmester im Rahmen einer Podiumsdiskussion zum Thema „Beziehungspflege als Erfolgsfaktor“ über ihre Erfahrungen in der Zusammenarbeit mit freiberuflichen Übersetzern, Lektoren und Korrektoren sprechen. Burmester ist Freelancer-Managerin bei Wieners+Wieners und gemeinsam mit zwei Kolleginnen das Verbindungsglied … Weiter lesen

„Der mit den Worten tanzt“- Dolmetsch-Altmeister Jürgen Stähle im Gespräch mit SWR1

Der Beruf des Dolmetschers Eigentlich ist er mit seinen 67 Jahren längst im Rentenalter. Aber gleichermaßen angenehme wie lukrative Großaufträge wie die Fußball-Weltmeisterschaft in Frankreich oder die Olympischen Spiele in Rio de Janeiro lässt sich der Altmeister der Simultandolmetscher nicht entgehen. In einem halbstündigen Gespräch mit dem Rundfunksender SWR1 plaudert … Weiter lesen

WordPress theme: Kippis 1.15