Sie befinden sich in den Archiven der Kategorie Steuern.
| M | D | M | D | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Feb | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
- Ausbildung (24)
- Übersetzen (7)
- Übersetzungsfehler (16)
- Übersetzungswissenschaft (6)
- Bücher (24)
- Berufsverbände (17)
- Bibelübersetzung (5)
- Buchhaltung (1)
- Deutsche Sprache (22)
- Dolmetschen (2)
- Dolmetscher (37)
- Einwanderer (6)
- EU (13)
- Finanzen (1)
- Fremdsprachen (16)
- Gebärdensprachdolmetscher (1)
- Gerichtsdolmetscher (37)
- Geschichte (13)
- Honorare/Gehälter (5)
- Kollegen (18)
- Literaturübersetzer (40)
- Lokalisierung (6)
- Markt (6)
- Maschinelle Übersetzung (4)
- Missstände (20)
- Nachrichten (26)
- Nachrufe (3)
- Politik (30)
- Qualitätssicherung (1)
- Recht (2)
- Simultandolmetscher (16)
- Sprache allgemein (5)
- Steuern (1)
- Terminologie (8)
- Unternehmen (61)
- Veranstaltungen (68)
- Verbände (29)
- Videos (2)
- Wörterbücher (18)
- Werkzeuge (68)
- Zeitschriften (35)
- 15.2.2010: Review in den Märkten: Qualitätssicherung durch die Landesgesellschaft
- 11.2.2010: MultiLing vermarktet TM-System FORTIS REVOLUTION jetzt auch in Deutschland
- 9.2.2010: BDÜ veröffentlicht Exotenliste 2010: Über 100 Übersetzer für seltene Sprachen
- 4.2.2010: acrolinx präsentiert Tools zur Autorenunterstützung erstmals auf Hannover Messe
- 2.2.2010: Berlin: Localization World 2010 mit Schwerpunkt Finanzwirtschaft
- 26.1.2010: Hermes Traducciones entscheidet sich für Plunet BusinessManager
- 12.1.2010: BDÜ veröffentlicht neuen Honorarspiegel für Übersetzungen und Dolmetschdienste
- 21.11.2009: "Wirtschaft macht Schule": transline kooperiert mit Reutlinger Grundschule
- 20.11.2009: Rentnerlücke: EU sucht händeringend Dolmetscher
- 19.11.2009: BDÜ Kooperationspartner der Expolingua Berlin 2009
Archiv der Kategorie Steuern
Per N. Döhler aktualisiert Umsatzsteuerleitfaden
15.2.2009 von Richard Schneider.
Übersetzerkollege Per N. Döhler (Bild) hat seinen Leitfaden zur „Umsatzsteuer von selbstständigen Übersetzern und Dolmetschern“ durchgesehen und in Details überarbeitet. Er gilt für alle, die ihre Einnahmen in Deutschland versteuern und berücksichtigt besonders die Leistungen für ausländische Kunden.
„Dieses Jahr ändert sich nicht so viel“, so Döhler. „Aber ab 2010 gibt es dann viele redaktionelle Änderungen in den für uns einschlägigen Paragrafen, was die Steuerbarkeit betrifft (allerdings bisher keine nennenswerten Änderungen in der Sache) und (wenn die Behörden fertig werden) ein neues Verfahren zum Rückholen von Vorsteuer aus dem EU-Ausland.“
Auf fünf Seiten erläutert er knapp und verständlich die wichtigsten Grundsatzfragen. Viele Übersetzer haben Privat- und Geschäftskunden im Ausland, so dass die je nach Kundenart und Land unterschiedlichen Umsatzsteuerregelungen schnell zu einem Verwirrspiel werden. Auch viele Steuerberater und Finanzbeamte blicken da nicht auf Anhieb durch. In solchen Fällen empfiehlt es sich, ein ausgedrucktes Exemplar des Leitfadens zu überreichen und so ein wenig Aufklärungsarbeit zu leisten.
Für Einzelfragen steht Döhler allerdings nicht zur Verfügung. Diese sollten Sie mit Ihrem Steuerberater oder Finanzbeamten besprechen.
Den Leitfaden können Sie als PDF-Datei unter folgender Adresse herunterladen: www.triacom.com/archive/umsatzsteuer.de.pdf
[Text: Richard Schneider. Quelle: Mitteilung Per N. Döhler auf verschiedenen Mailinglisten. Bild: Döhler.]
Geschrieben in Steuern | Drucken | Keine Kommentare »