Noch Luft nach oben: Zur Live-Berichterstattung von Branchenveranstaltungen per Twitter

Tweet-Impressions bei tekom-Jahrestagung

6.000 statt 2.000 Tweet-Impressions: Während der dreitägigen tekom-Jahrestagung (rot markiert) schnellten die Zugriffszahlen in die Höhe.

Der Kurznachrichtendienst mit dem kleinen blauen Vögelchen ist ein mächtiges Werkzeug der Öffentlichkeitsarbeit. Das haben neben dem amerikanischen Präsidenten auch die Berufsverbände für Übersetzer und Dolmetscher erkannt. Immer häufiger fordern sie ausdrücklich dazu auf, von Branchenveranstaltungen zu twittern.

Verdreifachung der Tweet-Impressions bei tekom-Jahrestagung

Dass eine solche Live-Berichterstattung bei Übersetzern und Dolmetschern gut ankommt, belegt die oben dargestellte Abrufstatistik der UEPO-Tweets von der tekom-Jahrestagung in Stuttgart (24.-26.10.2017).

Während der Twitter-Kanal von UEPO.de (@uepo_de) mit seinen 800 Followern normalerweise knapp 2.000 so genannte Tweet-Impressions pro Tag verzeichnet, schnellten diese während der dreitägigen tekom-Tagung auf 4.000, 5.000 und zuletzt 6.000 in die Höhe.

UEPO-Herausgeber Richard Schneider hatte die Tagung besucht und lud pro Tag mehr als 10 Hinweise auf für Übersetzer interessante Veranstaltungen, Kernaussagen der Referenten und Fotos vom Tagungs- und Messegeschehen direkt in den Kurznachrichtendienst hoch.

tekom-Jahrestagung, Dr. Elisabeth Maier

Tweets wie dieser kommen gut an, weil sie Nicht-Teilnehmern direkte Einblicke in die Veranstaltung ermöglichen.

Bei Großveranstaltungen läuft es oft von allein

Bei Großveranstaltungen wie dem 2014 vom BDÜ ausgerichteten FIT-Weltkongress in Berlin reicht es oft, einen Hashtag festzulegen und die 1.600 Teilnehmer zum Twittern aufzufordern. Auch bei der von 450 Interessierten besuchten „Fachkonferenz Sprache und Recht“ in Hannover (14.-15.10.2017) hat das ganz gut funktioniert.

Negativ-Beispiel ADÜ-Nord-Tage

Die Veranstalter können sich allerdings nicht darauf verlassen, dass sich die Twitter-Gemeinde selbst organisiert und munter zwitschert. Bei den ADÜ-Nord-Tagen in Hamburg (18.-21.05.2017) war das Echo in den Sozialen Medien so schwach, dass einige mutmaßten, die Veranstaltung sei abgesagt worden. Vom ausrichtenden Verband kam damals nur ein einziger Tweet zum Abschluss: „Herzlichen Dank an alle, die zum Gelingen der Konferenz beigetragen haben.“

Dass der Ausrichter es versäumt hat, sich um die Sozialen Medien zu kümmern, ist schade. An den ADÜ-Nord-Tagen haben 120 Übersetzer teilgenommen. Über eine professionelle Berichterstattung auf Twitter hätte man zehnmal mehr Interessierte erreichen und gute PR für den engagierten norddeutschen Übersetzerverband machen können.

Dass die Veranstaltung auf Twitter nicht völlig unterging, lag an drei Teilnehmerinnen (Nicole König, Jessica Link, Imke Brodersen), die aus eigener Initiative einzelne Nachrichten und Bilder veröffentlichten.

Veranstalter sollten selbst twittern und nichts dem Zufall überlassen

Veranstalter, die nichts dem Zufall überlassen möchten, sollten das Bespielen der Sozialen Medien selbst in die Hand nehmen – oder jemanden damit beauftragen. Das gilt besonders für Konferenzen mit weniger als 250 Teilnehmern, bei denen die Twitterei offenbar nicht von allein in Gang kommt.

Tipps zur optimalen Veranstaltungsbegleitung auf Twitter

Wie sieht die Live-Berichterstattung per Twitter im Idealfall aus?

  1. Mit Vorabberichten Appetit anregen
    Schon in den Wochen vor dem Termin sollte mehrfach auf die Veranstaltung und ihre inhaltlichen Höhepunkte hingewiesen werden.
  2. Hashtag festlegen, Teilnehmer zum Twittern auffordern
    Damit nicht (wie bei den ADÜ-Nord-Tagen) mehrere verschiedene und viel zu lange Hashtags verwendet werden, sollte der Veranstalter mitteilen, wie der offizielle Hashtag lautet. Wer in Twitter nach diesem Schlagwort sucht, bekommt dann alle mit der Tagung zusammenhängenden Tweets aufgelistet – unabhängig davon, wer sie veröffentlicht hat.
  3. Veranstaltungshinweise vorprogrammieren
    Viele Tweets können bereits im Vorfeld erstellt und ihr Erscheinungstermin vorprogrammiert werden (Menü „Media Studio“). Dafür eignen sich zum Beispiel Hinweise wie diese:Tweet tekom-Jahrestagung Veranstaltungshinweis
  4. Kernaussagen der Vorträge mit Live-Bild der Referenten twittern
    Sehr beliebt und für alle Nicht-Teilnehmer von besonderem Wert sind Schnappschüsse der Referenten mit einer Zusammenfassung ihrer Kernaussagen.

    Tweet tekom-Jahrestagung Vollert

    Das war mit 1.050 Tweet-Impressions der erfolgreichste UEPO-Tweet von der tekom-Jahrestagung in Stuttgart.

  5. Abschlussbericht ins Netz stellen
    Innerhalb von drei Tagen nach der Veranstaltung sollte eine Zusammenfassung ins Netz gestellt werden. Diese muss noch nicht so sorgfältig ausformuliert und umfassend sein wie der später in der Mitgliederzeitschrift erscheinende Bericht.

Bildmaterial nicht optimal? Macht nichts

Die per Tweet verbreiteten Bilder werden in der Regel mit dem Mobiltelefon geschossen. Je nach Lichtverhältnissen und Entfernung kann die Qualität stark schwanken. Vieles wird zwangsläufig unscharf oder zu dunkel. Die Nachbearbeitungsmöglichkeiten am Handy beschränken sich oft darauf, den Bildausschnitt festzulegen.

Für den Druck sind diese Bilder meist nicht geeignet. Dennoch fangen sie oft gut die Atmosphäre ein. Deshalb gilt auf Twitter: Besser ein schlechtes Bild als gar keines.

Tweet tekom-Jahrestagung Daniel Brockmann

Unscharf, aber doch erkennbar: der Chefstratege von Trados beim Musizieren.

Wie ist das mit den Bildrechten?

Wer intensiv zu twittern beabsichtigt, sollte beim Veranstalter am besten vorab eine Genehmigung dafür einholen.

Darüber hinaus müsste man – formaljuristisch betrachtet – von jeder Person, die auf einem Bild zu erkennen ist, die Genehmigung für eine Veröffentlichung auf Twitter einholen. Andererseits muss jeder, der sich als Redner (und auch Zuhörer) in die Fachöffentlichkeit begibt und auf einer Tagung herumläuft, damit rechnen, fotografiert zu werden.

Es empfiehlt sich eine pragmatische Herangehensweise: Erfahrungsgemäß haben Referenten nichts dagegen einzuwenden, wenn Fotos, die auf Vorträgen geschossen werden, in den Sozialen Medien Verbreitung finden. Dies gilt jedoch nur dann, wenn diese ein positives Image vermitteln.

Man sollte also darauf achten, dass die abgebildeten Personen einen seriösen Eindruck machen. Es verbietet sich von selbst, Fotos zu twittern, auf denen jemand herzhaft gähnt, sich gerade beim Mittagsessen den Mund vollstopft, im Auditorium kurz eingenickt ist oder abends auf der Party eine Bierflasche in der Hand hält.

Etwaigen Aufforderungen, ein Bild zu entfernen, sollte man umgehend nachkommen. Juristische Auseinandersetzungen über solche Kinkerlitzchen sind teuer und lohnen sich nicht.

Der nächste Schritt: Direktübertragung von Bewegtbildern

Eine Text- und Bildberichterstattung per Twitter ist für alle Veranstalter und begeisterten Twitterer technisch inzwischen problemlos möglich.

Der nächste Quantensprung wäre eine Direktübertragung von Bewegtbildern, also eine Live-Schalte wie im Fernsehen, in der zum Beispiel zumindest die Eröffnungsrede einer Konferenz für alle übertragen wird.

Es existieren bereits einfache und kostenlose Lösungen wie die 2015 von Twitter aufgekaufte App Periscope (www.pscp.tv). Bei ihr dient ein Mobiltelefon als Videokamera. Die Übertragung kann von jedermann per Mobiltelefon oder Computer verfolgt und kommentiert werden.

Auch auf der tekom-Jahrestagung 2017 wurde bereits mit Periscope experimentiert (mit wenigen Dutzend Zuschauern). Für einen breiten Einsatz scheint es jedoch noch zu früh zu sein.

[Text: Richard Schneider. Bild: Richard Schneider.]

SDI München veranstaltet Career Day für angehende Übersetzer

Das Sprachen- und Dolmetscherinstitut in München (SDI München), das unter seinem Dach eine Berufsfachschule, eine Fachakademie und eine Hochschule beherbergt, veranstaltet am Mittwoch, dem 22. November 2017, einen Karrieretag für angehende Übersetzer und Dolmetscher. In der Ankündigung heißt es: Mit unserem SDI Career Day – einer Gemeinschaftsveranstaltung der Hochschule für … Weiter lesen

Intensive Mitarbeit durch kleine Gruppen: ADÜ Nord bietet jetzt auch Webinare an

Ab November 2017 bietet der ADÜ Nord erstmals neben Seminaren auch Webinare an. Diese Webinare, die sich im November den Themen „MS Word“ und „SDL Trados“ widmen, sind erfrischend anders: Kleine Gruppen und intensive Mitarbeit stehen im Vordergrund. Deshalb ist die Teilnehmerzahl auf maximal acht Personen beschränkt. Der Vorteil dabei: … Weiter lesen

Praxistipp: Das Projekttagebuch als Instrument für ein erfolgreiches Übersetzungsmanagement

Für viele Profi-Sportler ist es Routine: Sie führen ein Tagebuch und tragen dort ihre Trainingsdaten ein – also etwa Tagesform, erbrachte Leistung oder Beschwerden. Beim Projektmanagement von Übersetzungen ist ein Tagebuch allerdings weniger verbreitet, obwohl es sich als sehr nützliches Instrument für eine erfolgreiche Projektarbeit erweisen kann. Größere Übersetzungsprojekte mit … Weiter lesen

Anschaffungen besser verschieben: Grenzwert für geringwertige Wirtschaftsgüter erhöht sich 2018 auf 800 Euro

Ab Jahresbeginn 2018 können so genannte geringwertige Wirtschaftsgüter (GWG), die maximal 800 Euro kosten (ohne Umsatzsteuer), sofort in voller Höhe von der Steuer abgesetzt werden. Das sind gute Nachrichten, denn bisher lag der Schwellenwert deutlich niedriger, nämlich bei 410 Euro. Jede Anschaffung, die diesen Betrag überstieg, musste umständlich über mehrere … Weiter lesen

LEGINDA WP Translate: kostenloses Tool für Übersetzung von WordPress- und WooCommerce-Texten

Sie möchten Ihre Webseite mehrsprachig gestalten? Nicht jedes Content-Management-System (CMS) bietet dafür die entsprechenden Schnittstellen oder Funktionen. Die manuelle Extraktion der Inhalte ist eine mühselige und zeitaufwendige Herausforderung. Insbesondere, wenn Inhalte häufig in mehreren Sprachen aktualisiert werden müssen. Die LEGINDA GmbH in Saarbrücken hat unter dem Namen „LEGINDA WP Translate“ … Weiter lesen

Supertext: Laura Fernández und Kathryn Moser verstärken Führungsriege

Der Sprachdienstleister Supertext AG gehört laut Handelszeitung zu den wachstumsstärksten Unternehmen der Schweiz. 30000 Aufträge wickelt das Team von 48 festen und mehr als 1000 freien Mitarbeitenden in Zürich, Lausanne, Berlin und Los Angeles jährlich ab. Um dem Wachstum gerecht zu werden, verstärkt Supertext die Führung mit zwei Frauen aus … Weiter lesen

Für 20 Euro tekom-Messe, Übersetzer-Meetup und Workshop „Bridging the Gap“ besuchen? Wie geht denn das?

In dieser Woche findet in Stuttgart wieder die alljährliche tekom-Jahrestagung statt (Dienstag bis Donnerstag, 24.-26.10.2017), die auch für Übersetzer ein volles Programm bietet. Gut 33 Einzelveranstaltungen richten sich speziell an diese Berufsgruppe. In Gesprächen unter Übersetzerkollegen heißt es aber oft, tekom-Tagungen seien teuer – zu teuer für freiberuflich tätige Einzelübersetzer. … Weiter lesen

Nach erfolgreichen Tests: BAMF setzt Sprachsoftware zur Dialekterkennung im Arabischen jetzt bundesweit ein

Beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) sind monatelange Tests mit einer selbst entwickelten „biometrischen Sprachsoftware“ so erfolgreich verlaufen, dass das Programm seit September 2017 bundesweit eingesetzt wird. Mithilfe einer zweiminütigen Sprechprobe kann die Software Hinweise darauf geben, aus welcher Region ein arabischer Muttersprachler stammt. So soll verhindert werden, dass … Weiter lesen

RWS Group schluckt Moravia für 320 Millionen USD – Andrew Brode: „An excellent fit“

Der britische Sprachdienstleister RWS Group übernimmt das tschechische Übersetzungsbüro Moravia für 320 Millionen US-Dollar. Die Transaktion soll im November 2017 abgeschlossen werden. Es handelt sich um die größte Übernahme in der Geschichte der RWS Group. RWS-Chairman Andrew Brode: „An excellent fit“ RWS-Chairman Andrew Brode freut sich über die Vereinbarung: We … Weiter lesen

WordPress theme: Kippis 1.15