„Sprachungetüme und hanebüchene Fehler“: Zeit-Korrespondent kritisiert Übersetzung von Kissinger-Buch
Matthias Naß, der „internationale Korrespondent“ der Wochenzeitung Die Zeit, übt heftige Kritik an der Übersetzung des neuesten Buchs von Henry Kissinger. Schon in der Unter-Überschrift … [Mehr]