Neu: „Fachliste Medizin 2012“ mit 300 Dolmetschern und Übersetzern

Fachliste Medizin 2012Nach dem großen Interesse an der ersten „Fachliste Medizin“ im vergangenen Jahr hat der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) die Liste jetzt aktualisiert und stellt sie wieder kostenfrei im Internet bereit: Die neue „Fachliste Medizin 2012“ enthält die Kontaktdaten von rund 300 qualifizierten Dolmetschern und Übersetzern für mehr als 30 Sprachen, die auf die Bereiche Medizin, Pharmazie und Medizintechnik spezialisiert sind.

Die Sprachpalette reicht von A wie Afrikaans bis V wie Vietnamesisch – auch Gebärdensprachdolmetscher sind in der Liste zu finden. In den gängigen Sprachen wie Englisch oder Französisch führen Fachgebietsregister direkt zu Übersetzern für beispielsweise Anästhesie, Orthopädie oder Zahnmedizin. In der Fachliste sind ausschließlich Mitglieder des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer aufgeführt. Sie haben vor der Aufnahme in den Verband ihre fachliche Qualifikation als Sprachmittler nachgewiesen. Die neue Fachliste steht unter der Rubrik „Aktuelles/Aktuelle Publikationen“ zum kostenfreien Herunterladen bereit.

Die „Fachliste Medizin 2012“ soll Ärzten, Kliniken und Unternehmen im Gesundheitssektor die Suche nach einem
qualifizierten Dolmetscher oder Übersetzer erleichtern. Wer noch nie mit einem Übersetzer zusammengearbeitet hat, findet in der neuen Fachliste jetzt auch praktische Tipps für die Recherche nach geeigneten Sprachexperten und für die erste Kontaktaufnahme. Herausgeber der Liste ist die BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH, ein Tochterunternehmen des BDÜ.

www.bdue.de

[Text: Birgit Golms. Quelle: Pressemitteilung BDÜ, 24.1.2012. Bild: BDÜ.]

WordPress theme: Kippis 1.15