UEPO.de
tekom Technology Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Verbände
    • Veranstaltungen
    • Literaturübersetzung
    • Werkzeuge
    • Unternehmen
    • Deutsche Sprache
    • Ausbildung/Studium
    • Politik
    • Laiendolmetschen
    • Dolmetschen
    • Gerichtsdolmetschen
    • Wissenschaft
    • Fremdsprachen
    • Wörterbücher
    • Terminologie
    • EU
    • Simultandolmetschen
    • Geschichte
    • Maschinelle Übersetzung
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
    • Verschiedenes
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter-Kurznachrichten
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Wissenschaft

Mittelpersisch
Wissenschaft

Langzeitprojekt: RUB will mittelpersische Texte auswerten und Wörterbuch erstellen

2021-03-12

Das Mittelpersische war Amtssprache des Sasanidenreiches und Schriftsprache von Religionen, wie dem Zoroastrismus und dem Manichäismus. Trotzdem gelten mittelpersische Texte bisher nur als bruchstückhaft erschlossen. … [Mehr]

Uni-Bühne: Die gelehrten Frauen
Wissenschaft

Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung: Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen

2021-03-03

Er gründete die Uni-Bühne in Germersheim, inszenierte eigene und von ihm selbst übersetzte Stücke, besonders Komödien von Corneille, Molière, Labiche und Oscar Wilde. Wer wäre … [Mehr]

Johann Georg Hamann
Wissenschaft

Johann Georg Hamann: „Ohne Wort keine Vernunft – keine Welt“ – Bestimmt Sprache Denken?

2021-02-16

Bestimmt Sprache, was wir denken und wie? Oder gibt sie dem Denken erst nachträglich Stimme und Sätze? Vollzieht sich Denken sprachlich? Wie stehen Wort und … [Mehr]

trans-kom
Wissenschaft

trans-kom 2/2020 mit Themenheft „Translation und Linguistik“

2021-02-14

trans-kom, die Online-Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation, ist vor Kurzem mit einem Themenheft „Translation und Linguistik“ erschienen (Band 13, Nummer 2/2020). Die Gastredakteure Laurent Gautier, … [Mehr]

Sackflügelfledermaus
Wissenschaft

Auch Fledermäuse nutzen Babysprache, wenn sie mit dem Nachwuchs kommunizieren

2021-02-09

Babysprache oder motherese ist ein außergewöhnlicher Fall von sozialer Interaktion zwischen Eltern und Kind und spielt eine entscheidende Rolle beim Spracherwerb von Kleinkindern. Eine neue … [Mehr]

Raum und Zeit
Wissenschaft

Chronotopos 1&2/2021 mit Schwerpunktthema Translation im Zweiten Weltkrieg erschienen

2021-02-08

Vor Kurzem ist eine neue Ausgabe von Chronotopos erschienen, der dreisprachigen digitalen Zeitschrift für Translationsgeschichte. Es handelt sich um eine 286 Seiten starke Doppelnummer, die … [Mehr]

Sprachdämmerung, Jürgen Trabant
Wissenschaft

Jürgen Trabant: Sprachdämmerung – Eine Verteidigung

2021-01-16

Sprache ist die menschliche Weise, sich die Welt denkend zu erschließen. Diese Einsicht wird jedoch in der europäischen Sprachkultur oft missachtet oder gar bekämpft. Deswegen … [Mehr]

Bullshit
Wissenschaft

Jörg Meibauer analysiert Zusammenhang von Sprache und Bullshit

2020-12-23

Jörg Meibauer ist seit 1998 Professor für Sprachwissenschaft des Deutschen an der Universität Mainz. Soeben hat er im Heidelberger Universitätsverlag Winter eine Schrift zum Thema … [Mehr]

Walter Benjamin
Wissenschaft

Walter Benjamin: Die Aufgabe des Übersetzers

2020-12-18

Der Philosoph, Literaturkritiker und Übersetzer Walter Benjamin (1892–1940) hat 1923 als Vorwort zu seiner Übersetzung der Gedichtsammlung Tableaux Parisiens von Charles Baudelaire einen Aufsatz mit … [Mehr]

Weihnachtslinguistik
Wissenschaft

Weihnachtslinguistik – Festliche Texte über Sprache

2020-12-02

Nein, dies ist kein Scherzbuch, sondern eines, das sich sprachwissenschaftlich mit den merkwürdigen Phänomenen dieser besinnlich stimmenden Zeit des Jahres beschäftigt. Kurz vor Weihnachten, am … [Mehr]

Beitrags-Navigation

1 2 … 17 »

Die Wieners+Wieners GmbH sucht für ihren Standort in Bremen zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen Teamleiter Sprachen (m/w/d) zur Festanstellung in Vollzeit. Mehr dazu hier.

Die Sprachenfabrik GmbH sucht für ihre Standorte Bielefeld und Berlin zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen Projektmanager Sprachdienstleistungen (m/w/d). Mehr dazu hier.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.781 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2020) diese Informationsdrehscheibe zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.