
Kern AG präsentiert mit „RSI Voice“ eigene App fürs Ferndolmetschen
Die Kern AG hat jetzt eine eigene App für das Ferndolmetschen herausgebracht, wie einer Pressemitteilung zu entnehmen ist. Mit der „RSI VoiceApp“ sollen Privat- und … [Mehr]
Die Kern AG hat jetzt eine eigene App für das Ferndolmetschen herausgebracht, wie einer Pressemitteilung zu entnehmen ist. Mit der „RSI VoiceApp“ sollen Privat- und … [Mehr]
Phrase, der Anbieter für Cloud-basierte Lösungen im Übersetzungsmanagement, verfügt über eine neue proprietäre neuronale Übersetzungs-Engine. „NextMT“ ist eine maschinelle Übersetzungstechnologie auf Basis neuronaler Netze, zugeschnitten … [Mehr]
Im Jahr 2021 hat Memsource die Lokalisierungsplattform Phrase übernommen. Jetzt wurde bekannt gegeben, dass beide Anbieter für Übersetzungsmanagement-Lösungen künftig gemeinsam unter der einheitlichen Markenidentität „Phrase“ … [Mehr]
Die Across Systems GmbH will die maschinelle Übersetzung künftig nicht mehr nur als Option anbieten, sondern diese im Kern des Produkts ansiedeln. Konkret geht es … [Mehr]
Memsource hat Georg Ell zum Chief Executive Officer ernannt. Der in der Schweiz geborene Brite bringt seine 15-jährige Erfahrung aus dem Technologiesektor mit, die er … [Mehr]
Die marktführende Videokonferenz-Software Zoom verfügt seit ihrem jüngsten Update über eine Funktion für das Relais-Dolmetschen. In einer knappen Mitteilung auf der Website heißt es: Release … [Mehr]
Die Kölner DeepL SE bietet das von ihr entwickelte und zurzeit weltweit beste maschinelle Übersetzungswerkzeug DeepL seit Februar 2022 auch als App für Smartphones mit … [Mehr]
Corsair hat der unserer Ansicht nach besten Tastatur in der Preisklasse um 50 Euro ein Update verpasst, ohne den Preis anzuheben. Das Modell K55 RGB … [Mehr]
Der spanische Sprachdienstleister Tridiom beschäftigt weniger als 20 Mitarbeiter. Anfang 2021 ist das Büro auf die Übersetzungsmanagement-Lösung Plunet umgestiegen. Zuvor hatte man mehr als zwölf … [Mehr]
Ein halbes Jahr nach der Übernahme von SDL durch RWS wurde die frühere Marke „SDL Trados“ jetzt ohne größeres Aufsehen in „Trados“ umbenannt. Das marktführende … [Mehr]
UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.