UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Gerichtsdolmetschen

Justitia Wuppertal
Gerichtsdolmetschen

Neue JVEG-Sätze gelten ab 1. Juni 2025 – 93 Euro pro Stunde, 1,95 Euro pro Zeile

2025-04-10

Ab dem 1. Juni 2025 können Gerichtsdolmetscher und -übersetzer höhere Honorare als bisher in Rechnung stellen, da das JVEG entsprechend angepasst wurde (Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz). … [Mehr]

Rechtssprache
Gerichtsdolmetschen

Rechtssprache für Dolmetscher und Übersetzer von Thormann / Hausbrandt in zweiter Auflage

2025-02-11

Der erstmals 2016 erschienene Band Rechtssprache – klar und verständlich für Dolmetscher, Übersetzer, Germanisten und andere Nichtjuristen ist soeben beim BDÜ-Fachverlag in zweiter, aktualisierter und … [Mehr]

Bundestag
Gerichtsdolmetschen

Deutscher Bundestag beschließt Erhöhung der JVEG-Sätze – Statt 85 künftig 93 Euro pro Stunde

2025-02-04

Der Deutsche Bundestag hat am 31. Januar 2025 das „Gesetz zur Neuregelung der Vormünder- und Betreuervergütung und zur Entlastung von Betreuungsgerichten und Betreuern sowie zur … [Mehr]

Justitia Wuppertal
Gerichtsdolmetschen

Justiz-dolmetscher.de – 15 Jahre bundesweite Gerichtsdolmetscher-Datenbank

2025-02-02

Als es damals hieß, die Justizverwaltungen der Länder planten ein gemeinsames Online-Verzeichnis der gerichtlich beeidigten Dolmetscher und ermächtigten Übersetzer, waren viele skeptisch. Denn Behörden stehen … [Mehr]

Justitia Wuppertal
Gerichtsdolmetschen

Führungsmitglied von verbotener Organisation arbeitet weiter als Gerichtsdolmetscher

2024-12-29

„Sein Verein ist verfassungsfeindlich und verboten: Islamist arbeitet als Dolmetscher für deutsches Gericht“, lautet eine Schlagzeile in der Bild-Zeitung. Der 73-Jährige, der im Artikel mit … [Mehr]

Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG)
Gerichtsdolmetschen

Wie geht es weiter in Sachen GDolmG? ADÜ Nord gibt Hoffnung nicht auf

2024-12-27

Kurz vor Weihnachten veröffentlichte das Bundesverfassungsgericht seinen Beschluss, die Verfassungsbeschwerden gegen das Gerichtsdolmetschergesetz nicht zur Entscheidung anzunehmen. Die Pressemitteilung kam für den ADÜ Nord genauso … [Mehr]

Bundesverfassungsgericht
Gerichtsdolmetschen

Bundesverfassungsgericht nimmt Beschwerden gegen GDolmG nicht zur Entscheidung an

2024-12-19

„Vor Gericht bekommt man kein Recht, sondern ein Urteil“, lautet ein alter Juristengrundsatz, der sich jetzt einmal mehr bewahrheitet hat: Das Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe hat … [Mehr]

Audiosignal
Gerichtsdolmetschen

Studie zur Telekommunikationsüberwachung: Sprachmittler werden oft unsichtbar gemacht

2024-07-15

Sprachmittlerinnen helfen, wenn die Strafverfolgungsbehörde mögliche Täter und Täterinnen belauscht hat, die eine andere Sprache sprechen. Ihr Einfluss auf die Untersuchungen ist grösser als gedacht. … [Mehr]

ver.di-Logo
Gerichtsdolmetschen

„Stark mängelbehaftet“ – ver.di erneuert Forderung nach Novellierung des GDolmG

2024-05-07

Die in der Vereinten Dienstleistungsgewerkschaft ver.di organisierten Übersetzer und Dolmetscher haben ihre im Oktober 2023 erhobene Forderung nach einer Überarbeitung des in vielfacher Hinsicht misslungenen … [Mehr]

Bundesverfassungsgericht
Gerichtsdolmetschen

Gerichtsdolmetschergesetz: ADÜ Nord hat Verfassungsbeschwerde in Karlsruhe eingereicht

2023-12-23

Der ADÜ Nord hat nach mehr als einjähriger, zeit- und kostenintensiver Vorarbeit am 18. Dezember 2023 seine Beschwerde gegen das als verfassungswidrig und in mehrfacher … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 … 23 »
Marvel-Ausstellung Köln

Zitat

„Das Deutsche ist meine Sprache – meine ‚Muttersprache‘, wie man wohl sagt. Das Vaterland kann man verlieren, aber die Muttersprache ist der unverlierbare Besitz, die Heimat der Heimatlosen. Sogar wenn uns der Vater verstößt, die Mutter wird uns stets die Treue halten. Ihr Segen ist mit uns, auch in der Fremde. Wenn man Glück hat, findet man ein zweites Vaterland. Aber findet man auch eine zweite Sprache? Läßt die Muttersprache sich je vergessen? Oder können wir zwei Sprachen haben – zwei Mütter?“ - Klaus Mann in einem Gastbeitrag für 'Neues Österreich' vom 4. April 1948
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.