Eurovision Song Contest
UEPO.de
Eurovision Song Contest
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verschiedenes

Festakt 100 Jahre DAAD
Verschiedenes

100 Jahre DAAD: Bundespräsident Steinmeier würdigt Deutschen Akademischen Austauschdienst

2025-05-09

Der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) hat am 6. Mai 2025 mit rund 500 Gästen aus Politik, Wissenschaft und Gesellschaft im Berliner Humboldt Forum sein 100-jähriges … [Mehr]

Michelangelo, Erschaffung Adams
Verschiedenes

Konklave zur Papst-Wahl: Keine Dolmetscher in Sixtinischer Kapelle zugelassen

2025-05-06

Vatikan-Pressesprecher Matteo Bruni hat gegenüber den Medien erläutert, dass bei dem am 7. Mai 2025 beginnenden Konklave zur Wahl eines neuen Papstes keine Dolmetscher zugelassen … [Mehr]

Friedrich Nietzsche
Verschiedenes

Friedrich Nietzsche zum Imperium Romanum: „Man eroberte damals, wenn man übersetzte“

2025-05-01

Der Philosoph Friedrich Nietzsche (1844 – 1900) hat im Vergleich zu anderen Denkern erstaunlich wenig zum Thema Sprache und Übersetzung geschrieben. In seinem Werk Die … [Mehr]

Donald Duck in leichter Sprache
Verschiedenes

Donald Duck erscheint erstmals in Leichter Sprache – Auftakt einer Reihe

2025-04-30

„Comics sind für alle da!“, erklärt Wolf Stegmaier, Verleger für Comics bei Story House Egmont. „Es ist uns eine Freude, durch die Zusammenarbeit mit der … [Mehr]

Chinesischer Drache
Verschiedenes

Wenn China deutsche Unternehmen übernimmt: Kulturelle Differenzen und Übersetzungsprobleme

2025-04-24

Gut 200 deutsche Unternehmen sind 2025 überwiegend oder vollständig im Besitz von Anteilseignern aus China. Der Einstieg chinesischer Investoren und vor allem die Übernahme der … [Mehr]

Düsseldorf Luchthaven DUS
Verschiedenes

Flughafen Düsseldorf wird in „Luchthaven Düsseldorf“ umbenannt – Oranje neue Akzentfarbe

2025-04-21

Der Düsseldorfer Flughafen wird demnächst in „Luchthaven Düsseldorf“ umbenannt und erhält eine neue Akzentfarbe: aus Blau wird Orange oder besser gesagt Oranje. Allerdings nur vorübergehend. … [Mehr]

Giorgia Meloni, Donald Trump, Dolmetscherin
Verschiedenes

„Das Schlimmste, was passieren kann“ – Meloni-Dolmetscherin verliert im Oval Office den Faden

2025-04-19

„Beim Treffen von Donald Trump und Giorgia Meloni im Weißen Haus soll Valentina Maiolini-Rothbacher für Italiens Ministerpräsidentin übersetzen – und gerät ins Straucheln. Nun hat … [Mehr]

Bibel-Übersetzungen Statistik 2024
Verschiedenes

Neue Bibel-Statistik: Übersetzungen in 3.872 Sprachen, aber 3.526 fehlen noch

2025-04-08

Im Jahr 2024 konnten Bibel-Übersetzungsprojekte in 105 Sprachen für 580 Millionen Menschen fertiggestellt werden. Darunter sind 74 Sprachen mit 100 Millionen Sprechern mit einer Erstübersetzung. … [Mehr]

Harry Rowohlt - Ein freies Leben
Verschiedenes

Neue Biografie: Harry Rowohlt – Ein freies Leben

2025-04-03

Nach der 2023 erschienenen Lebensbeschreibung Harry Rowohlt – Ein gut übersetztes Leben von Tomasz Małyszek ist soeben beim Verlag Kein & Aber eine weitere Harry-Rowohlt-Biografie … [Mehr]

Jiddisch
Verschiedenes

Jiddisch, Jüdisch, Taitsch: Aspekte jiddischer Sprachgeschichte in Süddeutschland

2025-03-31

Vor Kurzem ist der Katalog zur derzeit laufenden Ausstellung „Jiddisch. Jüdisch. Taitsch.“ im Jüdischen Museum Augsburg-Schwaben erschienen. Darin geben Experten einen vertiefenden Einblick in die … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 … 37 »
Matthias Heine - Der große Sprachumbau
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.