Congree Conference: Linguistik trifft KI

Congree Conference
Bild: Congree

Generative KI hat Einzug in vielen Unternehmensbereichen gehalten, auch und vor allem bei der Erstellung von Text. Wenn es um Produkt-, Kunden-, Marketing- oder Unternehmenskommunikation geht, ist das gleichzeitig eines der sensibelsten Anwendungsfelder.

Einerseits sollen die drastischen Effizienzgewinne genutzt, andererseits Qualität, Konsistenz und Rechtssicherheit der im Namen des Unternehmens kommunizierten Texte sichergestellt werden. Wie die Verbindung von linguistischer Intelligenz und generativer KI diesen Zielkonflikt lösen kann, ist Thema der ersten Congree Conference.

Das zweitägige Programm beleuchtet grundlegende Aspekte und gibt konkrete Impulse für den Unternehmensalltag. Erfahren Sie, wie Sie sich das Zusammenspiel von regelbasierten Systemen und generativer KI zunutze machen. Gewinnen Sie neue Erkenntnisse und wertvolle Anregungen zu einem Thema, dem sich derzeit jeder Verantwortliche stellen muss.

Tag 1 – Workshop-Programm

Konferenzteilnehmer haben optional die Möglichkeit, am Vortag am vielseitigen Workshop-Programm teilzunehmen. Die Workshops decken ein breites Themenspektrum ab und bieten spannende Vorträge sowohl für Congree-Bestandskunden als auch Interessenten.

Jeder Teilnehmer hat die Möglichkeit, jeweils zwei Workshops zu wählen. Die Teilnehmerzahl pro Workshop ist auf 10 Personen begrenzt, wobei die Plätze in der Reihenfolge der Anmeldung vergeben werden.

Zur Auswahl stehen die folgenden Workshops:

  • Dr. Philipp Schlenkhoff: Wie setze ich KI strategisch ein?
    In diesem Workshop werden Teilnehmer lernen, wie sie KI strategisch in ihren Unternehmen einsetzen können, um Prozesse zu optimieren und Innovationen voranzutreiben.
  • Julia Barbiera und Claudius Hörth: Terminologiearbeit mit Congree UCC
    In diesem Workshop steht das Terminologiemanagement mit Congree UCC und insbesondere die Nutzung von Congree TermTiger im Fokus, mit dessen Einsatz eine wirkungsvolle Terminologiearbeit gewährleistet werden kann.
  • Ursula Reuther und Svenja Siedle: Deep Dive in unternehmensspezifische sprachliche Ressourcen
    In diesem Workshop erfahren die Teilnehmer, welche Rolle sprachliche Ressourcen wie Terminologie und Benutzerwörterbücher spielen und wie diese effektiv eingesetzt werden können, um die Kommunikation im Unternehmen zu optimieren.

14:30 – 15:00 Uhr: Kaffeepause

  • Dr. Philipp Schlenkhoff: Welche rechtlichen Rahmenbedingungen gibt es beim Einsatz von KI?
    Der Workshop gibt einen praxisnahen Überblick über aktuelle Gesetze, Richtlinien und ethische Vorgaben im Umgang mit Künstlicher Intelligenz und zeigt auf, welche rechtlichen Fallstricke Unternehmen beachten müssen.
  • Julia Barbiera und Melissa Dombek: Adaptive Sprachprüfung mit maßgeschneiderten Konfigurationen
    Der Workshop beleuchtet Konfigurationsmöglichkeiten für Sprachprüfungen, die dynamisch auf unterschiedliche Anforderungen reagieren und so den Benutzern maximalen Komfort bieten, was die Benutzerakzeptanz erheblich verbessern kann.
  • Ursula Reuther und Svenja Siedle: Übersetzungsgerechtes Schreiben
    Der Workshop vermittelt Best Practices, um Texte so zu formulieren, dass sie leichter, konsistenter und kosteneffizienter übersetzt werden können – für Mensch und Maschine.
  • Alexander Becker: Mehr als Standard: Spannende Anwendungsfälle mit der Congree-API
    Congree UCC ist ein Standardprodukt, das sich flexibel über APIs und fertige Integrationskomponenten in Ihre Systeme einbinden lässt – ganz ohne Programmierkenntnisse. Im Workshop zeigt Ihnen Alexander Becker anhand praxisnaher Beispiele, wie Sie Congree optimal für Ihre individuellen Anforderungen nutzen können.

Tag 2 – Konferenz

  • 8:30 – 9:30 Uhr: Registrierung und Get Together
  • 9:30 – 9:45 Uhr: Willkommen
    Begrüßung durch Stefan Kreckwitz, dem Geschäftsführer der Congree Language Technologies.
  • 9:45 – 10:30 Uhr: Linguistik und KI aus Sicht der KI
    Innerhalb kürzester Zeit hat generative KI Einzug in allen Unternehmensbereichen gehalten, was eine große Auswirkung auf die Erstellung von Texten hat. Dr. Philipp Schlenkhoff lässt in seinem Vortrag die rasante Entwicklung Revue passieren und zeigt auf, an welchen Stellen generative KI und Linguistik die größten Synergien haben.
  • 10:30 – 11:15 Uhr: Linguistik und KI aus Sicht der Linguistik
    Seit Jahrzehnten spielt die Linguistik eine zentrale Rolle in der Unternehmenskommunikation, da sie Werkzeuge bereitstellt, um sprachliche Richtlinien zu definieren und zu prüfen. In ihrem Vortrag erörtert Ursula Reuther die Herausforderungen und Möglichkeiten, die sich aus dem Zusammenspiel von generativer KI mit der Linguistik ergeben.
  • 11:15 – 11:45 Uhr: Kaffeepause
  • 11:45 – 12:30 Uhr: Corporate Language und Markensprache in der KI Anwendung
    Markensprache gehorcht unternehmensindividuell definierten Regeln. Sie steht und fällt mit der konsistenten Umsetzung durch alle beteiligten Autoren und über alle Textsorten hinweg. Christian Daul beleuchtet in seinem Vortrag, wie KI im Marketing eingesetzt und gleichzeitig eine konsistente Corporate Language sichergestellt werden kann.
  • 12:30 – 13:45 Uhr: Mittagessen
  • 13:45 – 14:30 Uhr: Linguistik und KI in der Terminologie
    Die Terminologiearbeit umfasst die Analyse umfangreicher Datenbestände, die Definition sprachlicher Standards und die Überwachung ihrer Einhaltung. Im Vortrag von Prof. Dr. Karolina Suchowolec wird thematisiert, welche Rolle KI und Linguistik dabei heute spielen und welche Potenziale sie für die Zukunft bieten.
  • 14:30 – 15:15 Uhr: Linguistik und KI in der Übersetzung
    Künstliche Intelligenz hat bereits vor über 20 Jahren mit der maschinellen Übersetzung Einzug in die Übersetzungsbranche gehalten. In seinem Vortrag wird Dr. Wolfgang Sturz erläutern, in welchen Bereichen sich Linguistik und Künstliche Intelligenz gegenseitig ergänzen oder ausschließen.
  • 15:15 – 15:45 Uhr: Kaffeepause
  • 15:45 – 16:30 Uhr: Linguistik und KI in der Praxis
    Bei Haufe Lexware muss ein umfangreiches Textvolumen mit begrenzten Ressourcen in sehr kurzer Zeit übersetzt werden. Erik Heussler erklärt, dass durch die Zusammenarbeit mit c-rex und Congree der auf DeepL basierende Übersetzungsprozess verbessert wurde, um neue Terminologien automatisch zu erkennen und ihre korrekte Anwendung in Übersetzungen zu gewährleisten.
  • 16:30 – 17:15 Uhr: Linguistik und KI in der Praxis
    Thiemo von Gillhaußen stellt vor, wie die BMW Group im Projekt LAICC (Language-assured AI Content Creation) das hausinterne KI-Modell mit Congree UCC kombiniert, um automatisiert qualitätsgesichert markenkonforme Texte zu erstellen.
  • 17:15 – 17:30 Uhr: Zusammenfassung und Verabschiedung

Die Teilnahmegebühr für den Konferenztag beträgt 280 Euro. Bei einer zusätzlichen Teilnahme am Workshop-Programm fällt ein Aufpreis von 200 Euro an.

Weiterführender Link

PM Congree

Amazon