UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: September 2017

Kein Bild
Maschinelle Übersetzung

Gereon Frahling, der neue Star der MÜ-Szene: Dank Linguee ist DeepL zurzeit besser als Google Translate

2017-09-05

Dr. Gereon Frahling ist Mitgründer von Linguee und war involviert in die erste Entwicklung des DeepL-Translators. Am 18. Mai 2017 hat er an seiner Alama … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

UNIVERSITAS-Mitteilungsblatt 3/2017: Interview mit Csaba Bán, Veranstaltungsprogramm zum Tag des Übersetzens

2017-09-04

Soeben ist die Ausgabe 3/2017 des Mitteilungsblatts des Übersetzerverbandes UNIVERSITAS Austria erschienen. Redakteurin Bianca Schönhofer schreibt im Vorwort: Bestimmt ist Ihnen dieses Mal gleich unser … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Uni Jena: Interdisziplinäre Übersetzerwerkstatt mit Preis für beste Lehrveranstaltungskonzeption ausgezeichnet

2017-09-03

„Wissen Sie zum Beispiel, dass in diesem Moment, in dem ich hier zu Ihnen spreche, hunderttausend Hut tragende Verrückte unserer Art hunderttausend andere, Turban tragende … [Mehr]

Kein Bild
Sprache

Unwissenschaftlich, aber amüsant: Tom Wolfes „Das Königreich der Sprache“

2017-09-02

Am Anfang war das Wort, aber wo kam es her? In den vergangenen 150 Jahren wurden von der Entdeckung des Penizillins über die Entschlüsselung der … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

tekom-Jahrestagung: Stuttgarter Branchentreffen expandiert 2017 in neue Welten

2017-09-01

Terminologie, intelligente Information, mobile Dokumentation und viele weitere Themen der technischen Kommunikation erobern vom 24. bis 26. Oktober 2017 das Internationale Congresscenter Stuttgart (ICS). Dann … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.