Kunststiftung NRW schreibt Straelener Übersetzerpreis 2021 für Übersetzungen ins Deutsche aus

Lorbeerkranz
Bild: Gerd Altmann / Pixabay

Logo Kunststiftung NRWDer Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW wird 2021 für eine Übersetzung ins Deutsche ausgeschrieben.

Die ursprünglich für 2021 vorgesehene Vergabe des Preises in die spanischsprachige Welt wird aufgrund der Pandemie auf 2022 verschoben. Die Kunststiftung NRW folgt damit der Verschiebung des Gastlandauftritts Spaniens bei der Frankfurter Buchmesse nach 2022. Der Straelener Übersetzerpreis 2021 der Kunststiftung NRW wird daher erneut für eine Übersetzung ins Deutsche ausgeschrieben und setzt damit den turnusmäßig vorgesehenen Wechsel der Zielsprache aus.

Der Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW, der seit 2001 in Kooperation mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium (EÜK) in Straelen vergeben wird, zeichnet somit 2021 wieder herausragende Leistungen auf dem Gebiet der literarischen Übersetzung in die deutsche Sprache aus.

Neben dem Gesamtwerk des Übersetzers werden auch der Einsatz für den internationalen Kulturaustausch und für die Völkerverständigung gewürdigt.

Gehört zu den drei höchstdotierten deutschen Übersetzerpreisen

Der Straelener Übersetzerpreis ist mit insgesamt 25.000 Euro dotiert, von denen 20.000 Euro auf den Übersetzer entfallen. Der Preis gehört damit zu den drei höchstdotierten deutschen Übersetzerpreisen, zu denen noch der Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung und der Paul-Celan-Preis gehören, die in gleicher Höhe dotiert sind.

Der Förderpreis zum Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW, der zeitgleich ausgeschrieben wird, würdigt 2021 ebenfalls eine herausragende literarische Übersetzung in die deutsche Sprache. Er richtet sich an Übersetzerinnen und Übersetzer, die noch über kein umfangreiches übersetzerisches Werk verfügen. Eine Altersbeschränkung besteht nicht. Der Preis ist mit 5.000 Euro dotiert.

Bewerbungen ab sofort möglich

Preisvorschläge werden von Übersetzern (Eigenbewerbungen sind ausdrücklich erwünscht), von Literaturkritikern und von Verlagen entgegengenommen. Berücksichtigt werden Werke erzählender Prosa. Die Übersetzung muss publiziert und sollte lieferbar sein.

Bewerbungen sind ab sofort möglich, Bewerbungsschluss ist am 30. November 2020. Alle Bewerbungsunterlagen müssen am Stichtag 30.11.2020 vollständig in Straelen vorliegen.

Branchenkundige Jury

Über die Preisvergabe entscheiden fünf unabhängige Jury-Mitglieder. Der Jury für das Jahr 2021 gehören die Literaturübersetzer Paul Berf, Michael Kegler, Christiane Körner und Luis Ruby sowie die Literaturkritikerin Sieglinde Geisel an.

Teilnahmebedingungen

Per Post ist Folgendes einzureichen:

In sechsfacher Ausführung:

  • die Verlagsausgabe der auszuzeichnenden Übersetzung
  • die Biobibliographie der Übersetzerin bzw. des Übersetzers (vollständige Publikationsliste mit Verlagsangaben)
  • eine kurze Begründung der Preiswürdigkeit der eingereichten Übersetzung

In einfacher Ausführung:

  • das Original der eingereichten Übersetzung
  • Anschrift, Telefon- oder Mobilnummer, E-Mail-Adresse

Bitte kennzeichnen Sie, ob es sich um eine Bewerbung für den Haupt- oder für den Förderpreis handelt.

Die Bewerbungsunterlagen müssen per Briefpost an folgende Adresse geschickt werden:

Europäisches Übersetzer-Kollegium
Stichwort: Straelener Übersetzerpreis 2021
Kuhstraße 15-19
47638 Straelen

Kontakte für Nachfragen per E-Mail oder Telefon:

  • Hauptpreis: 01@uebersetzerkollegium.com (null eins, nicht Oh eins vor dem Klammeraffen)
  • Förderpreis: 02@uebersetzerk0llegium.com
  • Telefon: (02834) 1068

Die Organisation des Wettbewerbs obliegt dem EÜK Straelen, auf dessen Website diese Hinweise ebenfalls zu finden sind:

Kunststiftung NRW

Audible-Hörbücher