Hartmut Ostrowski investiert in Toptranslation – Mittelfristig 100 Mio. Euro Umsatz angepeilt

Hartmut Ostrowski
Hartmut Ostrowski

Hartmut Ostrowski, ehemaliger Vorstandsvorsitzender der Bertelsmann AG, unterstützt den Online-Sprachdienstleister Toptranslation.com. Hauptinvestor bleibt der Hamburger Inkubator Hanse Ventures, der Gründern als aktiver Partner beim Aufbau ihres Unternehmens zur Seite steht.

Ostrowski beteiligt sich mit bis zu einer Million Euro an Toptranslation. Darüber hinaus bringt er sich mit seinem Netzwerk und Know-how als erfolgreicher Manager ein. Neben Ostrowski beteiligen sich auch die bestehenden Investoren Heiko Hubertz, Geschäftsführer von Bigpoint, und Idealo-Gründer Martin Sinner an dieser Finanzierungsrunde. Die Hanse-Ventures-Gründungsgesellschafter Rolf Schmidt-Holtz und Dr. Bernd Kundrun sind über ihre Beteiligungsfirmen ebenfalls bereits beteiligt.

Hartmut Ostrowski ist überzeugt von dem Geschäftsmodell der B2B-Fachübersetzungsagentur und hat sich deshalb für ein eigenes Investment entschieden: „Toptranslation hat sich sehr gut entwickelt und wir werden zukünftig gemeinsam viel bewegen. Das Unternehmen hat meiner Ansicht nach das Potenzial, mittelfristig einen Jahresumsatz von etwa 100 Millionen Euro zu erreichen.“

Jochen Maaß, Geschäftsführer von Hanse Ventures, erklärt: „Mit Hartmut Ostrowski ist es uns gelungen, einen der erfahrensten Top-Manager der europäischen Dienstleistungsbranche an Bord zu holen. Mit seinem Know-how trägt er dazu bei, Toptranslation als international führende Übersetzungsagentur im gehobenen Geschäftskundensegment zu etablieren.“

Houman Gieleky
Houman Gieleky

Houman Gieleky, Geschäftsführer von Toptranslation, sagt: „Wir freuen uns sehr, Hartmut Ostrowski als Partner gewonnen zu haben. Mit seinem Engagement treiben wir das Wachstum von Toptranslation weiter voran.“

Gieleky hatte das Unternehmen 2010 gemeinsam mit dem inzwischen aus der Geschäftsführung ausgeschiedenen Anh Tu Sam mithilfe der Risikokapitalgeber von Hanse Ventures gegründet. Seitdem konnte er den Umsatz von Quartal zu Quartal verdoppeln und die Mitarbeiterzahl stetig steigern. Mittlerweile beschäftigt Toptranslation 41 Angestellte am Standort Hamburg und arbeitet weltweit mit über 3.000 freien Fachübersetzern zusammen.

Realistische Ziele?

Die anvisierten Ziele erscheinen äußerst ehrgeizig. Ostrowski hält einen Jahresumsatz von 100 Mio. Euro mittelfristig für möglich. Dies entspräche dem Geschäftsvolumen der euroscript Deutschland GmbH im Jahr 2010. Euroscript besteht bereits seit 25 Jahren und belegt in der von UEPO.de herausgegebenen Rangfolge der größten Sprachdienstleister in Deutschland zurzeit Platz 5, während Toptranslation erst auf Platz 187 liegt. (Die aktuelle Rangfolge basiert auf den Geschäftszahlen, die dem Bundesanzeiger für das Jahr 2010 gemeldet wurden.)

„Bis Toptranslation den Sprung in die Top 20 schafft, könnten durchaus noch gut 10 Jahre vergehen. Das ist eher ein langfristiger als ein mittelfristiger Zeitrahmen. Oft bringen aber weder die Geschäftsführer noch die Geldgeber von Internet-Start-ups die Geduld dafür auf. Üblich“ ist ein Verkauf des Unternehmens nach wenigen Jahren an einen größeren Mitbewerber, verbunden mit einem Ausstieg (Exit) und einer Auszahlung der Gründer.

Dass ein Platz in der Spitzengruppe der deutschen Sprachdienstleister auch für ehemalige Internet-Start-ups nicht vollkommen utopisch ist, belegt die Entwicklung der 1999 gegründeten 24translate GmbH, die ein ähnliches, ebenfalls rein online-basiertes Geschäftsmodell wie Toptranslation verfolgt. Die Geschäfte von 24translate werden auch im 13. Jahr des Bestehens immer noch von den Gründern geführt. Inzwischen hat sich das ehemalige Start-up bis auf Platz 15 in Deutschland vorgearbeitet.

Ein weiterer direkter Mitbewerber ist die 2008 gegründete tolingo GmbH (Platz 74), die ebenfalls rasant expandiert. Alle drei haben ihren Sitz in Hamburg.

Über Toptranslation

Toptranslation ist eine global agierende Agentur für Fachübersetzungen, die sich als Partner an mittlere Unternehmen und Großkonzerne richtet. Toptranslation arbeitet mit über 3.000 qualitätsgeprüften Fachübersetzern weltweit zusammen und übersetzt für ausgewählte Branchen in 45 Sprachen.

Außerdem zeichnet sich die Agentur durch technische Features und Dienstleistungen aus, die über die reine Textübersetzung hinausgehen. Zu den technischen Features zählen Schnittstellenprogrammierung, Einbindung der Übersetzung in das CMS des Kunden und internationale Suchmaschinenoptimierung.

Weiterführende Dienstleistungen sind beispielsweise Glossarerstellung für die Corporate Language eines Unternehmens oder internationales Marketing. Außerdem bereitet Toptranslation die Fachübersetzungen für alle Distributionswege von Print, über Online und Audio auf.

Über Hanse Ventures

Die Hanse Ventures BSJ GmbH ist der bedeutendste Inkubator in Hamburg. Die Start-up-Schmiede entwickelt eigene Geschäftskonzepte im Bereich Internet und Mobile und setzt diese mit geeigneten Gründerteams um. Als institutioneller Gründer beschleunigt Hanse Ventures das Wachstum seiner Start-ups mit maßgeschneiderten Ressourcen. Hierzu zählen Recruitment, Public Relations, Online-Marketing, Produktentwicklung und Design sowie ein hochkarätiges Netzwerk aus Investoren und Geschäftspartnern.

Derzeit sind bei Hanse Ventures 35 Mitarbeiter beschäftigt. Die Portfolio-Gesellschaften des Inkubators werden durch namhafte Investoren unterstützt, zu denen u. a. Bertelsmann Digital Media Investments (BDMI), Holtzbrinck Ventures, eVenture Capital Partners, RI Digital Ventures, PDV Inter-Media Venture und die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) zählen.

[Text: Richard Schneider mit Material von Toptranslation / Hanse Ventures. Quelle: Pressemitteilung Toptranslation / Hanse Ventures, 2012-05-29. Bild: Toptranslation, Hanse Ventures.]

Leipziger Buchmesse 2024