Nach 14 Jahren Forschung: Altägyptisches Wörterbuch online verfügbar

Vom 29. bis zum 30. November 2012 Hieroglyphenfand in der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig ein internationales wissenschaftliches Kolloquium unter dem Titel “Das ‘Altägyptische Wörterbuch’ und die Lexikographie der ägyptisch-koptischen Sprache” statt. Damit wurde die 14-jährige Forschungstätigkeit zur Zusammenstellung des “Altägyptischen Wörterbuchs” abgeschlossen. Wissenschaftler aus Belgien, der Schweiz und Deutschland haben das Erreichte gewürdigt, neue Ergebnisse und Ansätze der ägyptischen Wortschatzforschung vorgestellt und Perspektiven für die Zukunft der ägyptischen Lexikographie und Lexikologie entwickelt.

Seit Projektbeginn im Jahr 1999 wurde in der Leipziger Arbeitsstelle der Wortschatzbestand der altägyptischen literarischen Texte in hieroglyphischer und hieratischer Schrift digital erschlossen. Etwa 40 Erzählungen, Mythen und Märchen, 11 Reden, Dialoge und Klagen, 20 Weisheitstexte, 150 Lieder und Gedichte, 24 Satiren, 130 historische und biographische Texte sind nun neu bearbeitet, vollständig übersetzt und lexikalisch und grammatisch annotiert.

Die Themen dieser Texte sind nicht nur für die Wissenschaft ergiebig, sondern erstaunlich aktuell: die Loyalität zum Herrscher, das Leben im Exil, Fragen nach Gerechtigkeit, richtigem Benehmen oder Erziehung der Jugend, ja sogar die Selbstmordproblematik werden unter anderem darin angeschnitten. Sämtliche Texte sind im Internet in der digitalen Textdatenbank “Thesaurus Linguae Aegyptiae” sowohl für Fachwissenschaftler als auch für interessierte Laien frei zugänglich. In einer gelungenen Kooperation haben die Leipziger Forscher gemeinsam mit Forschergruppen der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Mainzer Akademie der Wissenschaften und der Literatur die Datenbank aufgebaut.

In dieser virtuellen Bibliothek altägyptischer Texte nun auch den Wandel der Sprache über einzelne Sprachstufen hinweg erschließbar zu machen, ist ein eigenes, sehr ergiebiges Akademie-Projekt. Der Antrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig zu diesem Forschungsvorhaben wurde heute bewilligt, das gemeinsame Akademienvorhaben “Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten Ägypten” wurde heute von der Gemeinsamen Wissenschaftskonferenz (GWK) neu in das Akademienprogramm von Bund und Ländern aufgenommen.

Das Online-Wörterbuch mit umfangreichen Abfragemöglichkeiten ist unter der folgenden Adresse erreichbar:

http://aaew.bbaw.de/tla

[Text: Agnes Schaefer / Sächsische Akademie der Wissenschaften. Quelle: Pressemitteilung Informationsdienst Wissenschaft, 2012-11-16. Bild: swisshippo/Fotolia.]