UEPO.de
Übersetzungsfestival Aller - Retour
  • Startseite
  • Rubriken
    • Verbände
    • Veranstaltungen
    • Literaturübersetzung
    • Werkzeuge
    • Unternehmen
    • Deutsche Sprache
    • Ausbildung/Studium
    • Politik
    • Laiendolmetschen
    • Dolmetschen
    • Gerichtsdolmetschen
    • Wissenschaft
    • Fremdsprachen
    • Wörterbücher
    • Terminologie
    • EU
    • Simultandolmetschen
    • Geschichte
    • Maschinelle Übersetzung
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
    • Verschiedenes
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter-Kurznachrichten
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Mai 2013

Kein Bild
Dolmetschen

“Globalisierung braucht Verständigung” – Multimediapräsentation zum Simultandolmetschen

2013-05-21

Bei den Nürnberger Prozessen erprobt, entwickelte sich das Simultandolmetschen in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts zu einem elementaren Kommunikationsmittel der internationalen Gemeinschaft. Am 2. … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

Jetzt freigeschaltet: EmoLex.eu, die Sprachdatenbank zum Wortschatz der Gefühlsbezeichnungen in fünf Sprachen

2013-05-20

Der Wortschatz der Gefühlsbezeichnungen in fünf europäischen Sprachen stand drei Jahre lang im Mittelpunkt des deutsch-französischen Forschungsprojekts EMOLEX. Angesiedelt ist es am Institut für Anglistik … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Regionalverbände für gerichtlich vereidigte Übersetzer und Dolmetscher

2013-05-19

Deutschland ABDÜ – Verein öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer Sachsen-Anhalt e.V. Mitgliederzahl: unbekannt Regionaler Schwerpunkt: Sachsen-Anhalt Sitz: unbekannt Vorsitzender: unbekannt Gründungsjahr: unbekannt … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

ATICOM: “Drohende drastische Reduzierungen der Honorare im Justizbereich abgewendet”

2013-05-18

Der Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher (ATICOM) hat seine Mitglieder wie folgt über die Erfolge im Bemühen um eine angemessene Vergütung der für die Justiz … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

BDÜ informiert über Honoraränderungen bei der Justiz: künftig 1,55 statt 1,25 und 70 statt 55 Euro

2013-05-17

Der BDÜ hat seine Mitglieder per E-Mail am 17.05.2013 über die neuesten Entwicklungen in Sachen Kostenrechtsmodernisierungsgesetz informiert: In der Plenarsitzung vom 16.05.2013 hat der Bundestag … [Mehr]

Kein Bild
Lokalisierung

Localization World: Verantwortliche für internationale Produktkommunikation treffen sich in London

2013-05-16

Die Localization World, die führende Konferenz rund um die internationale Produktkommunikation, findet vom 12. bis 14. Juni 2013 unter dem Motto „Localization in a Shifting … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Europäisches Übersetzer-Kollegium Straelen erhält Kulturpreis Deutsche Sprache 2013

2013-05-15

Die Preisträger des Kulturpreises Deutsche Sprache für das Jahr 2013 stehen fest: Den mit 30.000 Euro dotierten Jacob-Grimm-Preis Deutsche Sprache erhält der Schauspieler, Schriftsteller und … [Mehr]

Kein Bild
Lokalisierung

Lanzillotta Translations bietet Android-Entwicklern App-Übersetzungen in Google Play

2013-05-14

Lanzillotta Translations bietet Android-Entwicklern ab sofort App-Übersetzungen direkt über die Google Play Developer Console. Der Übersetzungsservice in der Google Play Developer Console ermöglicht es Android … [Mehr]

Das Feuchte und das Schmutzige
Wissenschaft

Das Feuchte und das Schmutzige – Kleine Linguistik der vulgären Sprache

2013-05-13

„Scheiße! Verpiss dich, du Arschloch!“ – Wenn in deutschsprachigen Ländern beleidigt, geschimpft und geflucht wird, dann mit Ausdrücken, die sich auf die Endprodukte der Verdauung … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Technische Dokumentation in 35 Sprachen – Husqvarna entscheidet sich für SDL als Sprachdienstleister

2013-05-12

Husqvarna, der in Schweden beheimatete weltweit größte Hersteller von Motorgeräten für Forstwirtschaft, Landschaftspflege und Garten, hat sich für den Sprachdienstleister SDL als Partner für die … [Mehr]

Beitrags-Navigation

« 1 2 3 4 »

Stellenanzeige


Die DELTA international CITS GmbH sucht für ihren Standort in Bonn zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen Vendor Manager (m/w/d) zur Festanstellung in Vollzeit. Mehr dazu hier.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.781 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2020) diese Informationsdrehscheibe zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.