Die Benutzeroberfläche der öffentlich zugänglichen Terminologiedatenbank der EU-Sprachendienste, IATE (Inter-Active Terminology for Europe), ist leicht überarbeitet worden. Dies vereinfacht und beschleunigt die Suche. Ergebnisse werden übersichtlicher dargestellt.
Über IATE
Inter-Active Terminology for Europe (IATE) ist die Terminologiedatenbank für die Institutionen der Europäischen Union. Das Projekt wurde 1999 gestartet. Seit dem Sommer 2004 wird es von den EU-Institutionen und -Organisationen für die Sammlung, Verbreitung und gemeinsame Verwaltung der EU-spezifischen Terminologie genutzt. Seit März 2007 kann jedermann über das Web darauf zugreifen.
Die IATE-Datenbank vereint die bisher separat gepflegten Terminologiebestände verschiedener EU-Übersetzungsdienste in einer einzigen Datenbank. Importiert wurden die Einträge aus den Terminologiedatenbanken Eurodicautom (Kommission), TIS (Rat), Euterpe (Parlament), Euroterms (Übersetzungszentrum) und CDCTERM (Rechnungshof).
Die Terminologiedatenbank enthält zurzeit mehr als 8 Mio. Einträge in den 24 Amtssprachen der EU. Die Inhalte werden von den Übersetzern und Terminologen der EU-Sprachendienste fortlaufend aktualisiert.
[Text: Richard Schneider. Quelle: IATE-Mitteilung, 2014-03-16; Wikipedia. Bild: Richard Schneider.]