Im Dezember 2014 ist Band 7, Nummer 2 (2014) von trans-kom erschienen. Die Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation wird von Leona Van Vaerenbergh von der Universität Antwerpen und Klaus Schubert vom Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation der Universität Hildesheim herausgegeben.
Die Besonderheit: Alle Beiträge können einzeln als PDF-Datei von der Website heruntergeladen werden.
Die aktuellen Beiträge:
- Gerhard Edelmann: Rechnungslegungsnormen und Übersetzung: Der Fachübersetzer als Terminologe
- Kåre Solfjeld: Zum Zeitbezug in deutscher nicht-prototypischer indirekter Rede aus Übersetzungsperspektive Deutsch-Norwegisch
- Clara Inés López-Rodríguez & Alejandro García-Aragón: Recursos multimodales para traducir y divulgar contenidos medioambientales en Europa
- Darinka Marolova: Einbeziehung von Stereotypen und Klischees der Sprachbenutzer in die Kommunikation, gesehen an Beispielen der literarischen Übersetzung
- Anna Pavlova: Strategie der Übersetzung und Beurteilung der Übersetzungsqualität
- Elisabet Titik Murtisari: Response to Becher’s Two Papers on the Explicitation Hypothesis
[Text: Richard Schneider. Quelle: trans-kom.eu.]