Die Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) hat soeben die Ausgabe 2/2020 ihres Quartals-Newsletters Translatio veröffentlicht.
Auf elf Seiten präsentiert der Dachverband der nationalen Übersetzerverbände Rück- und Ausblicke auf eigene Aktivitäten und die von Mitgliedsverbänden auf der ganzen Welt.
Aus dem Inhalt:
- FIT and ACTI postpone the XXII FIT World Congress in Varadero, Cuba for one year
- FIT Council: Zooming into focus – Or squeezing two days in Barcelona into 16 hours online
- Translating for magicians (Italy)
- Asetrad confronts COVID-19 (Spain)
- Courts closed and hearings cancelled (Austria)
- ITI: Supporting our members (UK)
- Two posters from Argentina
- COVID-19: freelancers are not variables in the supply chain (France)
- OTTIAQ: spring 2020 and COVID-19 (Canada)
- Impact of COVID-19: FIT Europe surveys members
- GDPR confusion continues two years on
- Latin America strengthens collaborative initiatives during pandemic
- Chinese translators in action to fight COVID-19
Das Heft steht in englischer und französischer Sprache auf der FIT-Website zum Herunterladen bereit:
- Englisch: www.fit-ift.org/publications/translatio
- Französisch: www.fit-ift.org/fr/publications/translatio
rs