Straelener Übersetzerpreis in Düsseldorf an Eva Profousová und Lisa Mensing überreicht

Straelener Übersetzerpreis 2024, Eva Profousova, Lisa Mensing
Andrea Firmenich (Generalsekretärin Kunststiftung NRW), Lisa Mensing (Förderpreisträgerin), Eva Profousová (Hauptpreisträgerin) und Thomas Sternberg (Präsident Kunststiftung NRW) nach der Übergabe der Auszeichnungen. - Bild: Markus Feger

Die Kunststiftung NRW hat jetzt ihren „Straelener Übersetzerpreis“ übergeben, dessen Hauptpreis im August der Tschechisch-Übersetzerin Eva Profousová zugesprochen worden war.

Sie erhielt die mit 25.000 Euro dotierte Auszeichnung für ihre Übertragung Ein empfindsamer Mensch von Jáchym Topol mit besonderer Würdigung ihres übersetzerischen Gesamtwerks. Die Übersetzung ist 2019 bei Suhrkamp erschienen.

Laudator Carsten Hueck (Literaturkritiker des Deutschlandfunks) über die Preisträgerin:

Mutig nimmt sie, Eva Profousova, die Herausforderung an und trägt die tschechische Literatur ans deutsche Ufer. Wir teilen mit ihr die Freude der Ankunft. In einer Sprache, die uns nachhaltig erkennen und spüren lässt, wie es „drüben“, aber eben auch bei uns aussieht.

Eva Profousová
Eva Profousová übersetzt aus dem Tschechischen. Sie wurde in Prag geboren, floh 1983 aus der Tschechoslowakei und studierte in Hamburg. – Bild: Markus Feger

Förderpreis für Lisa Mensing

Der Förderpreis ging an Lisa Mensing für ihre Übersetzung Birkenschwester aus dem Niederländischen. Der Roman von Caro Van Thuyne erschien 2024 im Maro Verlag. Die Auszeichnung ist mit 5.000 Euro dotiert.

Lisa Mensing
Die in Münster lebende Lisa Mensing begeisterte sich schon früh für die niederländische Sprache, die sie in Münster und Utrecht studiert hat. – Bild: Markus Feger

Preisverleihung ausnahmsweise in Düsseldorf statt Straelen

Die Preisverleihung fand mit geladenen Gästen im Düsseldorfer Haus der Stiftungen statt, da das EÜK Straelen zurzeit umfassend renoviert wird.

Die Kunststiftung NRW vergibt ihren Preis seit 2001 – in Kooperation mit dem Europäischen Übersetzer-Kollegium (EÜK) im niederrheinischen Straelen.

Straelener Übersetzerpreis gilt als Oscar der Literaturübersetzung

Es gibt in Deutschland drei Übersetzerpreise mit einem Preisgeld von 25.000 Euro: den Straelener Übersetzerpreis, den Paul-Celan-Preis für herausragende Übersetzungen ins Deutsche und den Wilhelm-Merton-Preis, der nur alle drei Jahre verliehen wird.

Unter den drei 25.000ern besitzt die Straelener Auszeichnung durch die Beteiligung des Europäischen Übersetzer-Kollegiums das höchste Renommee, da hier die Anerkennung aus dem Kollegenkreis und nicht von einem fachfremden Geldgeber kommt.

Lisa Mensing, Eva Profousová
Lisa Mensing und Eva Profousová mit den von ihnen übersetzten Werken Birkenschwester und Ein empfindsamer Mensch. – Bild: Markus Feger

Mehr zum Thema

red