Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Blog1

Wörter des Jahres 2025
Deutsche Sprache

Wörter des Jahres 2025 in der Schweiz: Frauen-Nati, Zollhammer, Chlorhuhn

2025-12-06

Frauen-Nati, génocide, dazi und IA sind die Wörter des Jahres Schweiz. Sie haben 2025 den Diskurs in der Schweiz und ihren Sprachregionen geprägt – wissenschaftlich … [Mehr]

Wort des Jahres, Scrabble
Deutsche Sprache

KI-Ära ist laut GfdS das deutsche Wort des Jahres

2025-12-05

Die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) hat in Wiesbaden die deutschen Wörter des Jahres 2025 bekannt gegeben. Sie lauten: KI-Ära Deal Land gegen Frieden Sondervermögen … [Mehr]

Elch
Deutsche Sprache

Österreichische Wörter des Jahres 2025: Elch Emil, Veggie Würstl, Rindfleischetikettierungsgesetz

2025-12-04

Die Gesellschaft für Österreichisches Deutsch hat die österreichischen Wörter des Jahres 2025 bekannt gegeben. Wort des Jahres 2025 1. Elch Emil Das Österreichische Wort des … [Mehr]

parasocial
Verschiedenes

Cambridge Dictionary kürt „parasocial“ zum britischen Wort des Jahres 2025

2025-12-03

Das britische Cambridge Dictionary hat das Adjektiv parasocial zum Wort des Jahres gekürt. In einer Pressemitteilung heißt es: The Cambridge Dictionary Word of the Year … [Mehr]

Schüler
Verschiedenes

Willkommensklassen verbessern Deutschkenntnisse kaum – Besser sofortige Einschulung in Regelklassen

2025-12-02

Die Deutschkenntnisse junger Migranten verbessern sich am ehesten, wenn sie möglichst schnell in reguläre Schulklassen kommen. Das zeigt eine neue Studie der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (MLU), … [Mehr]

vibe coding, word of the year, Collins
Verschiedenes

Collins Dictionary kürt „vibe coding“ zum britischen Wort des Jahres 2025

2025-12-01

Die Redaktion des vom Verlag HarperCollins im schottischen Glasgow herausgegebenen Collins English Dictionary hat den Ausdruck vibe coding zum Wort des Jahres 2025 gekürt. Daneben … [Mehr]

Titus Müller Die Dolmetscherin Roman
Geschichte

Titus Müller: Die Dolmetscherin

2025-11-30

Die Dolmetscherin heißt ein 2025 erschienener Roman, dessen Hauptperson eine Dolmetscherin bei den Nürnberger Prozessen ist. „Mit Fakten und Fiktion erzählt Titus Müller eine große … [Mehr]

Sprachmittler Dolmetscher Schulung Wetteraukreis
Dialogdolmetschen

Wetteraukreis: 14 neue Laiendolmetscher absolvieren Qualifizierungskurs

2025-11-29

Egal, ob beim Behördenbesuch, im Umgang mit Institutionen oder in Vereinen und Initiativen – wenn der gemeinsame Austausch zur Herausforderung wird, ist eine Integration gefährdet. … [Mehr]

Marx, Engels: Über Sprache, Stil und Übersetzung
Verschiedenes

Marx und Engels über Sprache, Stil und Übersetzung

2025-11-28

Am heutigen Geburtstag von Friedrich Engels möchten wir ein Werk vorstellen, das 1974 in der Hauptstadt der DDR erschienen ist. Auch 50 Jahre später stellt … [Mehr]

Petersdom Rom Vatikan
Verschiedenes

Latein nicht mehr erste Amtssprache im Vatikan – Lateinkenntnisse keine Einstellungsvoraussetzung mehr

2025-11-27

Tempora mutantur – die Zeiten ändern sich. „Latein ist ab sofort nicht mehr die bevorzugte Amtssprache im Vatikan“, meldet die Katholische Nachrichtenagentur KNA. Das gehe … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 … 556 »
Leipziger Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.