Die Konferenzdolmetscherin Lourdes de Rioja arbeitet freiberuflich für die Generaldirektion Dolmetschen der EU-Kommission (A-Sprache Spanisch, C-Sprachen Englisch, Französisch, Dänisch, Schwedisch). In ihrer Freizeit erstellt sie Videos über den Dolmetschalltag und befragt ihre Kollegen und Vorgesetzten vor laufender Kamera zu berufspraktischen Themen.
Die Beiträge ihres Blogs und die Videos (vermutlich mehrere Dutzend) sind in englischer oder spanischer Sprache verfasst. Die Website ist eine Fundgrube für alle, die auf der Suche nach Informationen aus erster Hand über die Berufspraxis der EU-Konferenzdolmetscher sind.
[Text: Richard Schneider. Bild: SCIC.]