RWS Trados
UEPO.de
Leipziger Buchmesse 2023
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Juli 2017

Kein Bild
Marketing

Across Systems: Online-Netzwerk crossMarket jetzt mit neuer Funktion „Job-Board“

2017-07-04

In seinem Online-Netzwerk crossMarket will Across Systems Übersetzer, Übersetzungsunternehmen und Auftraggeber zusammenbringen. Ein neues Feature, das Job-Board, soll die Suche nach Übersetzungspartnern noch gezielter gestalten. … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Eine eigene Sparte der Dichtkunst“ – Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis für Lorini, Klein und Hallmannsecker

2017-07-03

Die deutsche Staatsministerin für Kultur und Medien, Monika Grütters, und die Staatssekretärin im Ministerium der Italienischen Republik für Kulturgüter, kulturelle Aktivitäten und Tourismus, Ilaria Borletti … [Mehr]

Klaus Jöken 2008
Literaturübersetzung

Klaus Jöken im ComicReview-Podcast – Ausführliches Gespräch mit dem Übersetzer von Asterix und Lucky Luke

2017-07-02

Sage und schreibe eineinhalb Stunden lang unterhalten sich die Macher der Website ComicReview.de mit dem Literaturübersetzer Klaus Jöken. Langatmig oder gar langweilig wird das jedoch … [Mehr]

G20-Logo
Simultandolmetschen

G20-Gipfel in Hamburg: Großeinsatz für Konferenzdolmetscher

2017-07-01

Am 7. und 8. Juli 2017 treffen sich in Hamburg die Staats- und Regierungschefs der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer zum G20-Gipfel. Für eine reibungslose … [Mehr]

Beitragsnavigation

« 1 2 3

UEPO.de auf dem Smartphone

UEPO.de auf dem Smartphone wie eine App nutzen? So geht das:

  1. Browser starten.
  2. UEPO.de aufrufen.
  3. Rechts oben auf die drei Punkte tippen.
  4. „Zum Startbildschirm hinzufügen“ auswählen.
  5. Beschriftung zu „UEPO.de“ kürzen.
  6. Auf „Hinzufügen“ tippen, fertig.

Um die Website wie eine App in Handy-gerechter Gestaltung aufzurufen, brauchen Sie jetzt nur noch auf das UEPO-Symbol zu tippen.

Hier könnte Ihre Werbung stehen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.