RWS Trados
UEPO.de
IDC - Interpreters Direct Contact
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Oktober 2017

Kein Bild
Werkzeuge

Es gibt nicht nur Google – Besser suchen und finden im Internet

2017-10-31

Für Wissensarbeiter wie es Redakteure und Übersetzer sind, ist es besonders wichtig, schnell und zuverlässig gute Informationen zu finden. Kaum jemand startet heute ohne Google-Suche. … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Noch Luft nach oben: Zur Live-Berichterstattung von Branchenveranstaltungen per Twitter

2017-10-30

Der Kurznachrichtendienst mit dem kleinen blauen Vögelchen ist ein mächtiges Werkzeug der Öffentlichkeitsarbeit. Das haben neben dem amerikanischen Präsidenten auch die Berufsverbände für Übersetzer und … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

SDI München veranstaltet Career Day für angehende Übersetzer

2017-10-29

Das Sprachen- und Dolmetscherinstitut in München (SDI München), das unter seinem Dach eine Berufsfachschule, eine Fachakademie und eine Hochschule beherbergt, veranstaltet am Mittwoch, dem 22. … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Intensive Mitarbeit durch kleine Gruppen: ADÜ Nord bietet jetzt auch Webinare an

2017-10-28

Ab November 2017 bietet der ADÜ Nord erstmals neben Seminaren auch Webinare an. Diese Webinare, die sich im November den Themen „MS Word“ und „SDL … [Mehr]

Kein Bild
Büroorganisation

Praxistipp: Das Projekttagebuch als Instrument für ein erfolgreiches Übersetzungsmanagement

2017-10-27

Für viele Profi-Sportler ist es Routine: Sie führen ein Tagebuch und tragen dort ihre Trainingsdaten ein – also etwa Tagesform, erbrachte Leistung oder Beschwerden. Beim … [Mehr]

Kein Bild
Büroorganisation

Anschaffungen besser verschieben: Grenzwert für geringwertige Wirtschaftsgüter erhöht sich 2018 auf 800 Euro

2017-10-26

Ab Jahresbeginn 2018 können so genannte geringwertige Wirtschaftsgüter (GWG), die maximal 800 Euro kosten (ohne Umsatzsteuer), sofort in voller Höhe von der Steuer abgesetzt werden. … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

LEGINDA WP Translate: kostenloses Tool für Übersetzung von WordPress- und WooCommerce-Texten

2017-10-25

Sie möchten Ihre Webseite mehrsprachig gestalten? Nicht jedes Content-Management-System (CMS) bietet dafür die entsprechenden Schnittstellen oder Funktionen. Die manuelle Extraktion der Inhalte ist eine mühselige … [Mehr]

Kathryn Moser, Laura Fernández
Unternehmen

Supertext: Laura Fernández und Kathryn Moser verstärken Führungsriege

2017-10-24

Der Sprachdienstleister Supertext AG gehört laut Handelszeitung zu den wachstumsstärksten Unternehmen der Schweiz. 30000 Aufträge wickelt das Team von 48 festen und mehr als 1000 … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Für 20 Euro tekom-Messe, Übersetzer-Meetup und Workshop „Bridging the Gap“ besuchen? Wie geht denn das?

2017-10-23

In dieser Woche findet in Stuttgart wieder die alljährliche tekom-Jahrestagung statt (Dienstag bis Donnerstag, 24.-26.10.2017), die auch für Übersetzer ein volles Programm bietet. Gut 33 … [Mehr]

Kein Bild
Politik

Nach erfolgreichen Tests: BAMF setzt Sprachsoftware zur Dialekterkennung im Arabischen jetzt bundesweit ein

2017-10-22

Beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) sind monatelange Tests mit einer selbst entwickelten „biometrischen Sprachsoftware“ so erfolgreich verlaufen, dass das Programm seit September 2017 … [Mehr]

Beitragsnavigation

1 2 3 »

Stellenanzeige IFA Erlangen

Das Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA) der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) sucht eine(n) Dozent(in) für Fachübersetzungen Deutsch - Englisch ab September 2023. Bewerbungsschluss ist der 18. April 2023. Mehr dazu hier.

Stellenanzeige Sprachenfabrik


Die Sprachenfabrik GmbH in Bielefeld sucht eine Teamleitung Projektmanagement (m/w/d) zur Festanstellung in Vollzeit. Mehr dazu hier.

Fernsehtipp

Isabelle Huppert, eine Frau mit berauschenden TalentenIsabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin in "Eine Frau mit berauschenden Talenten". Der rbb zeigt die schwarze Komödie zum 70. Geburtstag der Schauspielerin auf seiner Website, abrufbar bis 15. April. Wir haben den Film 2020 im Original mit Untertiteln im Kino gesehen und unsere Eindrücke hier geschildert: Jetzt im Kino: Isabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin mit „berauschenden Talenten“.

Immersive Kunstausstellungen

Immersive Monet-Schau Wuppertal
Immersive Klimt-Schau Dortmund
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.