Besucher der tekom-Jahrestagung 2018 können sich am Stand der Across Systems GmbH über eine Produktpremiere freuen. Denn dort zeigt der Tool-Anbieter die v7 seiner Übersetzungsmanagementsoftware Across Language Server.
Die neue Version ist ab Januar 2019 verfügbar und erlaubt unter anderem die einfachere Integration maschineller Übersetzungssysteme. Neu ist auch ein interaktives Modul, mit dem Anwender die Qualität ihrer Übersetzungen noch schneller bewerten und optimieren können.
Der Entwicklungsfokus bei der v7 des Across Language Servers lag vor allem darauf, die Nutzerfreundlichkeit zu erhöhen, Übersetzungsprozesse zu beschleunigen und neue Arbeitsweisen zu ermöglichen. Übersetzungsverantwortlichen stehen beispielsweise noch ausführlichere Informationen zu ihren Übersetzungsprojekten zur Verfügung. Mehrere Aufgaben innerhalb eines Projekts können gleichzeitig geöffnet werden und Dokumente lassen sich übersichtlicher partitionieren und an mehrere Personen verteilen.
„Mit der v7 unseres Across Language Servers setzen wir erneut Maßstäbe beim Übersetzungsmanagement“, sagt Gerd Janiszewski, CEO der Across Systems GmbH. „So besticht die neue Version durch zahlreiche neue Funktionen, die die Arbeit von Übersetzungsverantwortlichen und Übersetzern weiter optimieren. In einige Neuerungen sind auch die Anregungen unserer Kunden eingeflossen.“
Besucher der tekom-Jahrestagung können sich in den Toolpräsentationen („Preview Across v7 – Was gibt es Neues im Across Language Server?“) einen ersten Überblick über die Neuheiten verschaffen. Diese finden am Dienstag, dem 13. November, um 11:15 Uhr, und am Mittwoch um 9:45 Uhr jeweils im Raum C10.3 statt. Referent ist Christian Weih, Mitglied des Management Boards der Across Systems GmbH. Er wird im Rahmen von weiteren Toolpräsentationen (Dienstag um 14:45 Uhr und Donnerstag um 11:15 Uhr ebenfalls im Raum C10.3) speziell auf die Terminologiearbeit mit dem Across Language Server eingehen.
Zusätzlich beteiligt sich die Across Systems GmbH mit zwei Vorträgen an der tekom-Jahrestagung:
- Sandra Zeisberg, Technical Writer, referiert am Mittwoch um 8:45 Uhr im Raum C5.2 über „Storytelling in der Technischen Dokumentation“.
- Am selben Tag betritt um 16:00 Uhr im Raum C7.2 Christian Weih erneut die Bühne. Der Titel seines englischsprachigen Vortrags lautet dann „It’s the terminology, stupid!“
Die tekom-Jahrestagung findet vom 13. bis 15.11.2018 im Kongresszentrum der Stuttgarter Messe statt, die direkt neben dem Flughafen liegt. Across Systems präsentiert sich an Stand 2/B069.
Webinar zum Across Language Server v7 am 12. Dezember
Vorabinformationen zum Across Language Server v7 werden auch in einem Webinar bekannt gegeben, das am 11.12.2018 von 10:00 bis 11:00 Uhr stattfindet. Weitere Informationen und Anmeldung hier:
Über die Across Systems GmbH
Mit seinen Softwarelösungen unterstützt Across Systems Unternehmen und Übersetzer auf der ganzen Welt bei der erfolgreichen Abwicklung ihrer Übersetzungsprojekte. Kunden aus den unterschiedlichsten Branchen nutzen den Across Language Server und die Across Translator Edition, um ihren täglichen Herausforderungen bei der Lokalisierung von technischer Dokumentation oder Marketingtexten (z. B. im Bereich E-Commerce) zu begegnen.
Mit der Online-Plattform crossMarket bietet Across Systems außerdem allen Akteuren der Lokalisierungsbranche einen unkomplizierten Zugang zu Kontakten, Projekten und Werkzeugen.
Die Unternehmenszentrale in Karlsbad bei Karlsruhe steuert die Aktivitäten von Across Systems weltweit. Um seine Lösungen nah an den Anforderungen der Nutzer zu orientieren, arbeitet der Softwarehersteller eng mit drei Beiräten – dem Unternehmensbeirat, dem LSP-Beirat und dem Übersetzerbeirat – sowie mit einer eigenen Anwendergruppe zusammen.
[Text: Across Systems. Quelle: Pressemitteilung Across Systems, 2018-10-12. Bild: Across Systems.]