Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Veranstaltungen

Kein Bild
Unternehmen

tekom-Jahrestagung 2017: Transline mit Beiträgen zu Adaption, Simplified Technical English und Miele-Fallstudie

2017-09-08

Die Transline Deutschland GmbH wird drei hochkarätige Vorträge zur tekom-Jahrestagung beisteuern, die Ende Oktober in Stuttgart stattfindet. Die Vorträge im Einzelnen: (1) Simplified Technical English (STE) … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

tekom-Jahrestagung: Stuttgarter Branchentreffen expandiert 2017 in neue Welten

2017-09-01

Terminologie, intelligente Information, mobile Dokumentation und viele weitere Themen der technischen Kommunikation erobern vom 24. bis 26. Oktober 2017 das Internationale Congresscenter Stuttgart (ICS). Dann … [Mehr]

Kein Bild
Technische Dokumentation

Mehr als 33 Veranstaltungen speziell für Übersetzer – tekom hat Programm der Jahrestagung 2017 veröffentlicht

2017-08-13

Die tekom (Gesellschaft für technische Kommunikation), der Berufsverband der technischen Autoren, Redakteure, Übersetzer, Terminologen und Illustratoren, hat soeben das Programm für die Jahrestagung veröffentlicht. Diese … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Internationaler Übersetzertag 2017: Weltlesebühne plant wieder Veranstaltungsfeuerwerk

2017-08-11

Anlässlich des Internationalen Übersetzertags 2017, nach dem Bibelübersetzer und Schutzpatron des Berufsstandes auch „Hieronymustag“ genannt, lädt die Weltlesebühne wieder dazu ein, die Kunst des Übersetzens … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

George-Arthur-Goldschmidt-Programm: Deutsch-französische Fortbildung für junge Literaturübersetzer

2017-08-07

Die Frankfurter Buchmesse organisiert jedes Jahr gemeinsam mit dem Bureau International de l’Édition Française (BIEF), dem Deutsch-französischen Jugendwerk (DFJW) und der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

ADÜ Nord veranstaltet Ende September wieder „Russisch-Tage für Profis“ an der Ostsee

2017-08-06

Am 29. und 30. September 2017 finden in Timmendorfer Strand wieder die vom ADÜ Nord mitorganisierten Russisch-Tage für Profis statt. Unter dem Leitthema „Der Mensch … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Expolingua Berlin: Deutschlands größte Sprachenmesse dieses Jahr am 17. und 18. November

2017-08-01

Die Expolingua, Deutschlands führende „internationale Messe für Sprachen und Kulturen“, findet dieses Jahr am 17. und 18. November 2017 statt – und zwar bereits zum … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

BDÜ-Regionalgruppe Heidelberg/Mannheim plant Freeze-Mob zum Weltübersetzertag am 30.09.2017

2017-07-27

Die BDÜ-Regionalgruppe Heidelberg/Mannheim plant, am diesjährigen Hieronymustag (30. September 2017) einen Freeze-Mob in Mannheim durchzuführen. Ziel dieser Aktion ist es, die Vielfalt, Fachlichkeit und Professionalität … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

5. ADÜ-Nord-Tage: Konferenzband kann ab sofort in Dateiform auf USB-Stick bestellt werden

2017-07-26

Der ADÜ Nord hat soeben den Konferenzband zu den 5. ADÜ-Nord-Tagen herausgebracht, die vom 19. – 21. Mai 2017 in Hamburg stattfanden. Auf 52 Seiten … [Mehr]

Portugiesisch-Kolloquium Heidelberg
Veranstaltungen

IÜD Heidelberg: Erstklassige Veranstaltung zum Berufsbild der Portugiesisch-Übersetzer und -Dolmetscher

2017-07-16

Für den 12. Juli 2017 hatte die Portugiesische Abteilung des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen (IÜD) der Universität Heidelberg zum VII. Kolloquium „Facetten der portugiesisch-sprachigen … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 30 31 32 … 73 »
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.