RWS Trados
UEPO.de
tekom-Frühjahrstagung Würzburg 2023
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: August 2008

Kein Bild
Fremdsprachen

Unternehmen in Europa: Geschäftseinbußen durch mangelnde Fremdsprachenkenntnisse

2008-08-31

Jedes Jahr entgehen tausenden europäischen Unternehmen Geschäfte und Verträge, weil sie nicht über die nötigen Fremdsprachenkenntnisse verfügen – so heißt es in einem Bericht, der … [Mehr]

Kein Bild
Geschichte

Buch „Der Übersetzer“ beschreibt Leben und Sterben in Darfur

2008-08-30

Daoud Hari schildert in seinem Buch Der Übersetzer – Leben und Sterben in Darfur den Völkermord der Araber an den Schwarzafrikanern im Sudan. Bilanz der … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

mt-g-Bilanz 2007: 24,5 Prozent mehr Umsatz, Zahl der Mitarbeiter verdoppelt

2008-08-29

Das Ulmer Unternehmen mt-g hat als führender Übersetzungsdienstleister für die Medizin im abgelaufenen Geschäftsjahr erneut einen Rekordwert beim operativen Umsatz erreicht. Mit einem Plus von … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Anwalt beschimpft Dolmetscher vor Gericht als „Kleinkriminellen“

2008-08-28

In Wien hat ein Anwalt bei einem Strafprozess den Gerichtsdolmetscher als „Kleinkriminellen“ bezeichnet. Außerdem verließ er echauffiert ohne Erlaubnis für 20 Minuten den Saal. Dafür … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

Infoblatt 4/2008: Professionelle Auftragsabwicklung, Normen, FIT-Weltkongress

2008-08-27

Die Ausgabe 4/2008 des vom ADÜ Nord herausgegebenen Infoblatts ist soeben erschienen. Diesmal mit einer ausführlichen Berichterstattung über den FIT-Weltkongress in Schanghai und das ISO-TC37-Treffen … [Mehr]

Kein Bild
Porträt

„Die Muttersprache als Geschäftsidee“ – Ebru Ouahidi und ihr Übersetzungsbüro

2008-08-26

Ebru Ouahidi (34) ist als Tochter türkischer Eltern in Deutschland aufgewachsen. Nach dem Abitur absolvierte sie eine Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin für Englisch und Französisch und … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Essen: Kocarek Übersetzungen jetzt nach DIN EN 15038 zertifiziert

2008-08-25

Hinsichtlich der Europanorm DIN EN 15038 „Übersetzungs-Dienstleistungen“ gibt es in Deutschland derzeit mehrere Hundert registrierte, aber nicht einmal zehn zertifizierte Sprachdienstleister. Der Unterschied: Die Registrierung … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Literaturübersetzer Peter Urban: Mit Füller, Schreibmaschine und Fax bis drei Uhr morgens im Zigarettenqualm

2008-08-24

Der Literaturübersetzer Peter Urban (67) und der Diogenes Verlag arbeiten an einem kühnen Projekt: eine vollständige deutsche Werkausgabe des russischen Schriftstellers Anton Tschechow. Ein gigantisches … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Audi in China: „Wir sind Analphabeten“ – zumindest ohne Dolmetscher

2008-08-23

Johannes Thammer (52) führt seit zwei Monaten die Geschäfte für Audi in China. Die Wochenzeitung Die Zeit porträtiert den Manager und schreibt: China ist anders, … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Österreich: Arbeitssprachen der Gerichtsdolmetscher nicht bedarfsgerecht verteilt

2008-08-22

Die österreichische Tageszeitung Der Standard weist darauf hin, dass die Arbeitssprachen der Gerichtsdolmetscher nicht bedarfsgerecht verteilt sind, obwohl die Liste des „Österreichischen Verbandes der gerichtlich … [Mehr]

Beitragsnavigation

1 2 … 4 »

Stellenanzeige IFA Erlangen

Das Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA) der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) sucht eine(n) Dozent(in) für Fachübersetzungen Deutsch - Englisch ab September 2023. Bewerbungsschluss ist der 18. April 2023. Mehr dazu hier.

Fernsehtipp

Isabelle Huppert, eine Frau mit berauschenden TalentenIsabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin in "Eine Frau mit berauschenden Talenten". Der rbb zeigt die schwarze Komödie zum 70. Geburtstag der Schauspielerin auf seiner Website, abrufbar bis 15. April. Wir haben den Film 2020 im Original mit Untertiteln im Kino gesehen und unsere Eindrücke hier geschildert: Jetzt im Kino: Isabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin mit „berauschenden Talenten“.

Immersive Kunstausstellungen

Immersive Monet-Schau Wuppertal
Immersive Klimt-Schau Dortmund
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.