UEPO.de
International Translation Day
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Mai 2015

Kein Bild
Personalien

Frischer Wind beim ADÜ Nord: Wahl-Lüneburgerin Svenja Huckle wird Erste Vorsitzende

2015-05-21

Die neue Vorsitzende des ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland) ist eine Süddeutsche: Svenja Huckle, die ursprünglich aus München stammt und seit zweieinhalb … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

„Dieses Problem ist einfach nicht zu lösen“ – Dolmetschernotstand verschärft Flüchtlingselend

2015-05-20

Die Süddeutsche Zeitung berichtet über die Schwierigkeiten, Dolmetscher für die illegalen Einwanderer zu finden, die seit einigen Jahren von Schlepperbanden und NGOs massenhaft aus dem … [Mehr]

Kein Bild
Übersetzen

Translators without Borders übersetzt 9 Mio. Wörter pro Jahr – Audio-Interview mit Lori Thicke

2015-05-19

Stephen Ladek von der Website Aidpreneur.com hat ein 25-minütiges Interview mit der Mitgründerin und langjährigen Chefin von Translators without Borders (TWB), Lori Thicke, geführt. Darin … [Mehr]

Kein Bild
Maschinelle Übersetzung

Maschinelle Übersetzung: Reicht die Qualität inzwischen für einen Einsatz auf breiter Basis?

2015-05-18

Noch kann man nicht mit gutem Gewissen behaupten, dass maschinelles Übersetzen (MÜ) die Mutter aller Lösungen ist, wenn es um professionelle Übersetzungen geht. Aber der … [Mehr]

Kein Bild
Geschichte

„Der Übersetzer – Sprache ist Heimat“: Dokumentarfilm über russisch-deutschen Literaturübersetzer Juri Elperin

2015-05-17

Unter dem Titel „Juri Elperin – Der Übersetzer“, Untertitel „Sprache ist Heimat“ haben Grigory Manyuk und Manfred Wiesner einen Film über die turbulente Lebensgeschichte des … [Mehr]

Kein Bild
Politik

Übersetzungen können Leben retten: Translators without Borders hilft in Nepal

2015-05-16

Ende April 2015 ereignete sich in Nepal ein verheerendes Erdbeben, das mehrere Tausend Tote forderte und einen Großeinsatz der internationalen Hilfsorganisationen zur Folge hatte. Die … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Katrin Reinhardts Technik-Webinare für Sprachmittler: Mechatronik I im Juni 2015

2015-05-15

Vom 01.06.-11.06.2015 veranstaltet Katrin Reinhardt von ³Engineering Translations in 6 Blöcken zu je 90 Minuten das nächste groß angelegte Technik-Webinar für Sprachmittler, diesmal zum Thema … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Hassan Bouryouss dolmetscht in Brunsbüttel für Asylbewerber und Flüchtlinge

2015-05-14

Die Norddeutsche Rundschau porträtiert den Brunsbütteler Dolmetscher Hassan Bouryouss (37), der vor 17 Jahren aus Marokko nach Deutschland kam. Eine Festanstellung als Kühlmeister in einer … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Frankfurt: Across LSP Day mit Teilnehmern aus 20 Ländern

2015-05-13

Am 8. Mai 2015 fand in Frankfurt am Main der diesjährige Across LSP Day statt. Teilnehmer aus 20 Ländern folgten der Einladung der Across Systems … [Mehr]

Kein Bild
Technische Dokumentation

Eine besondere Herausforderung: Schreiben und Übersetzen für mobile Geräte

2015-05-12

Smartphones, Tablet-PCs und vergleichbare Geräte sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken. Es ist nur logisch, dass Unternehmen Inhalte auch für diese Geräte bereitstellen möchten. … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »
Frankfurter Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.