UEPO.de
MG Denzer
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2018

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Chaos Communication Congress lässt Laiendolmetscher und -Übersetzer kostenlos für sich arbeiten

2018-01-18

Ziemlich dreist versuchen manche Auftraggeber immer wieder, kostenlos an Übersetzungen und Simultanverdolmetschungen zu kommen. Meist handelt es sich dabei um kleine und mittellose Organisationen, die … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

Deutscher Terminologie-Tag organisiert dreitägiges Symposion „Terminologie und Text“ in Mannheim

2018-01-17

In zweijährigen Abständen veranstaltet der Deutsche Terminologie-Tag (DTT) Symposien, die Terminologie aus verschiedenen Perspektiven behandeln. Das nächste findet vom 22. bis 24. März 2018 in … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Professorengruppe kürt „alternative Fakten“, „Shuttle-Service“ und „Genderwahn“ zu Unwörtern des Jahres 2017

2018-01-16

Die in der Aktion „Unwort des Jahres“ zusammengeschlossene Professorengruppe um Nina Janich hat soeben die Unwörter des Jahres 2017 bekannt gegeben. Auf Platz 1 landet … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln: Infoabend zu IHK- und staatlichen Abschlüssen am 30. Januar

2018-01-15

Wie man mit einer anerkannten Berufsausbildung einen Traumberuf mit Fremdsprachen findet, erfahren Sprachtalentierte am Informationsabend der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am 30. Januar 2018. Vollzeitausbildung … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Across öffnet Online-Netzwerk crossMarket für alle Anwender – unabhängig vom Translation-Memory-System

2018-01-10

Zum 1. Januar 2018 hat die Across Systems GmbH ihr Online-Netzwerk crossMarket für alle freigegeben. Damit können sich ab sofort alle freiberuflichen Übersetzer, Sprachdienstleiter und … [Mehr]

Hochschule Anhalt
Veranstaltungen

Hochschule Anhalt: Frühjahrsschule zu Software-Lokalisierung, Terminologie, MÜ und Post-Editing

2018-01-09

Der Fachbereich Informatik und Sprachen der Hochschule Anhalt bietet in der Woche vom 5. bis 9. März 2018 eine Frühjahrsschule zum Thema „Entwicklungen im Bereich … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Langjährige Kooperation mit Kuba: IALT-Chef Carsten Sinner zum Ehrenprofessor der Universität Havanna ernannt

2018-01-08

Der Leiter des Instituts für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) der Universität Leipzig, Prof. Dr. Carsten Sinner, ist zum Ehrenprofessor der Universität Havanna ernannt worden. … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Nach Mitgliederentscheid: ADÜ Nord öffnet sich für Sprachmittler, die in Leichte Sprache übersetzen

2018-01-07

Die Mitglieder des ADÜ Nord haben in einem modernen Online-Verfahren abgestimmt und entschieden: Der Verband wird von nun an auch Sprachmittler aus dem Bereich der … [Mehr]

Kein Bild
Sprache

„Sprache ist eine Waffe. Haltet sie scharf!“ – Langer Abend der Sprache auf fünf Etagen mit 100 Akteuren in Berlin

2018-01-06

1929 schreibt Kurt Tucholsky alias Peter Panter in einer seiner berühmten Glossen: „Sprache ist eine Waffe. Haltet sie scharf!“ Aber können Worte wirklich die Welt … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

VKD präsentiert neues Erklärvideo: Was leisten Konferenzdolmetscher für ihre Auftraggeber?

2018-01-05

Der Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) innerhalb des BDÜ hat ein neues Erklärvideo erstellt. Unter der Überschrift „Konferenzdolmetschen – was steckt dahinter?“ zeigt es auf unterhaltsame … [Mehr]

Beitrags-Navigation

« 1 2 3 »
QuatroLingo
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) diese Informationsdrehscheibe zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.