UEPO.de
Leipziger Buchmesse
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Artikel von Richard Schneider

Kein Bild
Simultandolmetschen

„Höchste Ansprüche“ – Goethe-Institut über Simultandolmetscher

2009-04-03

Auf der Website des Goethe-Instituts ist ein Artikel erschienen, der den Beruf des Simultandolmetschers beschreibt. Zu Wort kommen Aleksandra Kwasnik, Pressesprecherin des VKD (Verband der Konferenzdolmetscher im … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Plunet integriert Trados TM Server auf BusinessManager-Plattform

2009-04-02

Es ist Zeit für Frühlingsgefühle der etwas anderen Art. SDL Trados Technologies und die Plunet GmbH geben die Unterzeichnung eines Technologiepartnervertrags bekannt. Erstmals werden die … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Lingua-World nach DIN EN ISO 9001:2000 zertifiziert

2009-04-01

Das Kölner Übersetzungsbüro Lingua-World ist seit Februar 2009 für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2000 zertifiziert. Nun trägt das Unternehmen das Qualitätssiegel für die … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

IVSW-Tagung Genf: Die Welt in der Krise – und die Sprachenindustrie?

2009-03-31

Die Internationale Vereinigung Sprache und Wirtschaft (IVSW) lädt zu ihrer 34. Jahrestagung ein, die unter dem Thema „Die Welt in der Krise – und die … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Andrä AG belegt 2. Platz bei Markt-und-Mittelstand-Awards 2009

2009-03-30

Mit den MuM-Awards zeichnet das Fachmagazin Markt und Mittelstand herausragende wirtschaftliche Leistungen mittelständischer Unternehmen aus. Die Andrä AG belegte mit ihrem webbasierten Translation Management System … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

MJV ADÜ Nord 2009: Natascha Dalügge-Momme bleibt Chefin der Nordlichter

2009-03-29

Auf der ordentlichen Mitgliederjahresversammlung des Berufsverbands „Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V.“ (ADÜ Nord) am 28. März 2009 wurden die erste Vorsitzende und … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Europatag: EU-Dolmetscher Gerald Dichtl stellt Schülern Berufspraxis vor

2009-03-28

Wegen des von der Bundesregierung ausgerufenen Europatages an allen deutschen Schulen lud das Deutschherren-Gymnasium in Aichach den EU-Dolmetscher Gerald Dichtl und einen Europaabgeordneten ein. Dichtl … [Mehr]

Kein Bild
Lokalisierung

technische kommunikation 2/2009 mit Schwerpunkt Softwarelokalisierung

2009-03-27

Ausgabe 2 der Fachzeitschrift technische kommunikation ist vor Kurzem erschienen. Im Mittelpunkt dieser Ausgabe steht das Thema „Softwarelokalisierung“. Darüber hinaus finden Sie im Heft aktuelle … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Johann J. Amkreutz als BDÜ-Präsident wiedergewählt

2009-03-26

BDÜ-Präsident Johann J. Amkreutz wurde  auf der Jahresmitgliederversammlung des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer am 21. – 22. März 2009 in Köln einstimmig für weitere … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

Bozen veröffentlicht Glossar Grundbuch/Kataster (de, it)

2009-03-25

Das Blättern hat ein Ende: Wer in Zukunft Fachtermini aus den Bereichen Grundbuch und Kataster übersetzen möchte, wird im Südtiroler Bürgernetz fündig. Die zuständige Landesabteilung … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 491 492 493 … 562 »
Vom Dolmetschen im Mittelalter
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.