Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Unternehmen

Kein Bild
Unternehmen

Für Schutz von Sprachmittlern in Konfliktzonen: Wieners+Wieners spendet zum Hieronymustag an Red T

2017-09-26

Am 30. September 2017 wird der erste offiziell von der UN-Generalversammlung anerkannte „International Translation Day“ von vielen professionellen Übersetzern und Dolmetschern sowie deren Verbänden gefeiert. … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Warum selbst die Linken ein konservatives Wahlprogramm haben – Congree hat Wahlprogramme der Parteien analysiert

2017-09-20

Am 24.09.2017 finden die deutschen Bundestagswahlen statt. Wissen Sie schon, wen Sie wählen? Wenn nicht, ist es hilfreich, einen Blick in die Wahlprogramme der kandidierenden … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

tekom-Jahrestagung 2017: Transline mit Beiträgen zu Adaption, Simplified Technical English und Miele-Fallstudie

2017-09-08

Die Transline Deutschland GmbH wird drei hochkarätige Vorträge zur tekom-Jahrestagung beisteuern, die Ende Oktober in Stuttgart stattfindet. Die Vorträge im Einzelnen: (1) Simplified Technical English (STE) … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Übersetzen für den guten Zweck: Transline unterstützt Aktion zum Schutz des Wassers und der Flüsse

2017-08-29

Wenn Pascal Rösler Ende September die rumänische Stadt Tulcea passiert und das Donaudelta erreicht, liegen rund 2.500 Kilometer hinter ihm. Zurückgelegt auf einem Stand-up-Paddle und … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

flexword startet in Serbien internationales Workshop-Programm für Studenten

2017-08-27

Der international aufgestellte Sprachdienstleister flexword Translators and Consultants mit Hauptsitz in Mannheim startet ein Workshop-Programm für angehende Übersetzer. Den Anfang macht der Standort Novi Sad … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Generationswechsel bei Transline: Dr.-Ing. Wolfgang Sturz übergibt operative Geschäftsführung an Katja Schabert

2017-05-15

Nach über 30 Jahren zieht sich der Gründer der Transline-Gruppe, Dr.-Ing. Wolfgang Sturz, in den Beirat des Unternehmens zurück. Sein aus freiberuflichen Anfängen entstandenes Unternehmen … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Semantix übernimmt TextMinded – Größter nordeuropäischer Sprachdienstleister will noch größer werden

2017-05-05

Der in Stockholm beheimatete und nach eigenen Angaben größte nordeuropäische Sprachdienstleister Semantix hat mit TextMinded eines der größten dänischen Übersetzungsbüros übernommen. Das Unternehmen will damit … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Von Prenzlauer Berg nach Kreuzberg: Plunet Berlin ist umgezogen – Mehr Platz für weiteres Wachstum

2017-03-24

Mitte November 2016 hat die Plunet GmbH, weltweit führender Anbieter für Business- und Translation-Management-Software, ihr neues Büro in Berlin-Kreuzberg bezogen. Der Bezirk gilt als Mittelpunkt … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Amerikanische United Language Group übernimmt deutschen MÜ-Entwickler Lucy Software

2017-03-16

Der in Minneapolis beheimatete amerikanische Sprachdienstleister United Language Group (ULG) hat am 14.03.2017 die deutsche Lucy Software and Services GmbH übernommen. Die Übernahme wurde mit … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Viel mehr als Sprachanalyse: Audeering entwickelt Verfahren zur maschinellen Wahrnehmung von Gefühlen

2017-02-16

Das automatische Erkennen von gesprochenem Text hat seit der Markteinführung von Sprachassistenten wie Apples Siri die Interaktion mit Computern revolutioniert. Inzwischen geht die Analyse von … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 11 12 13 … 40 »
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.