Gerichtshof EU sucht Jurist mit Fremdsprachenkompetenz
UEPO.de
Alvares Übersetzungen
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Verbände

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Vorbildliches Engagement: QSD-Mitglieder vergeben rund 100 Praktikumsstellen pro Jahr

2016-11-22

Wer ein Praktikum als Übersetzer im Jahr 2017 plant, sollte sich bald bewerben. Eine Liste mit Übersetzungsunternehmen, die Praktika und Traineestellen anbieten, gibt es jetzt … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

ATICOM-FORUM 2/2016 erschienen: Anglophoner Tag in Düsseldorf, ISO-17100-Zertifizierung für Freiberufler

2016-11-21

Soeben hat die ATICOM die Ausgabe 2/2016 ihrer Verbandszeitschrift FORUM veröffentlicht. Hildegard Rademacher schreibt im Vorwort: Da der Zertifizierungsprozess für Übersetzer und Dolmetscher langsam Fahrt … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

4.500 Teilnehmer kamen zur tekom-Jahrestagung 2016 – Vortragsfolien online abrufbar

2016-11-17

Mit etwa 4.500 Tagungsteilnehmern und Messebesuchern aus 48 Ländern und damit rund 300 Personen mehr als 2015 etabliert sich die Jahrestagung der tekom als führendes … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Zur Jahrestagung: Aktuelle Ausgabe „technische kommunikation“ kostenlos als PDF-Datei

2016-11-11

Als besonderen Service zur Jahrestagung 2016 bietet die Gesellschaft für technische Kommunikation (tekom) die aktuelle Ausgabe ihrer Mitglieder- und Fachzeitschrift „technische kommunikation“ kostenlos für jedermann … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

AIIC Region Deutschland zeichnet IALT-Absolventin Maike Wohlfarth als beste Nachwuchsdolmetscherin 2016 aus

2016-11-08

Die AIIC Region Deutschland hat zum zweiten Mal den „Nachwuchspreis der AIIC Deutschland“ vergeben. Ausgezeichnet wird mit der Konferenzdolmetscherin Maike Wohlfarth eine Absolventin der Universität … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

„It’s huuuge.“ – Teilnehmerstimmen zur ATA-Jahrestagung 2016 in San Francisco

2016-11-06

Vom 2. bis 5. November 2016 fand die 57. Jahrestagung der American Translators Association (ATA) in San Francisco statt. Rund 1.800 Dolmetscher und Übersetzer trafen … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

BDÜ präsentiert Fachliste Technik und Fachverlagsangebot auf tekom-Jahrestagung 2016

2016-11-03

Technische Übersetzungen sind eine Kunst für sich. Wer schon einmal eine Bedienungsanleitung in der Hand hatte, die nicht von Sprachprofis oder die gar maschinell übersetzt … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

König, Kegel, Schäfer: DVÜD präsentiert neuen Vorstand

2016-11-01

Auf einer außerordentlichen Mitgliederversammlung hat der Deutsche Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (DVÜD) am 31.10.2016 einen komplett neuen Vorstand gewählt: Zur Präsidentin gewählt wurde … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

tekom-Jahrestagung: 170 Aussteller aus 27 Ländern präsentieren sich auf begleitender Messe

2016-10-30

Vom 8. bis 10. November 2016 veranstaltet die Gesellschaft für technische Kommunikation (tekom) ihre Jahrestagung im Internationalen Congresscenter Stuttgart (ICS). Was vor etwa 30 Jahren … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

European Network for Literary Translation (ENLIT) zur Förderung von Literaturübersetzungen gegründet

2016-10-24

Beim jährlichen Arbeitstreffen der Mitglieder des europäischen Netzwerks zur Förderung von Übersetzungen wurde auf der Frankfurter Buchmesse 2016 das European Network for Literary Translation (ENLIT) … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 … 24 25 26 … 64 »
Leipziger Buchmesse
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.