RWS Trados
UEPO.de
FRANK Publishing
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: November 2007

Kein Bild
Ausbildung/Studium

In China fehlen 100 000 Übersetzer – Unis produzieren 1 000 Absolventen pro Jahr

2007-11-30

„China benötigt mindestens 100 000 ausgebildete Übersetzer, doch gibt es nur 1 000 Absolventen dieses Fachgebietes pro Jahr.“ Das meldet das staatliche China Internet Information … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Fall Marco W.: Anwalt glaubt, man könne 170 Seiten in zwei Tagen übersetzen

2007-11-29

Eine erschreckende Unkenntnis der Übersetzungspraxis offenbart der Anwalt des in der Türkei wegen sexueller Nötigung angeklagten 17-jährigen Deutschen Marco W. Dem türkischen Gericht liegt nach … [Mehr]

Kein Bild
Markt

Die Schweiz meldet: Mehr Aufträge, aber schlechtere Preise

2007-11-26

„Wer in der Schweiz mit Übersetzen oder Dolmetschen sein Geld verdient, lebt gut.“ Das schreibt der Zürcher Tages-Anzeiger in einem Artikel zum schweizerischen Übersetzungsmarkt. Dieser … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Wetten-dass-Dolmetscher Christofer La Bonte im Interview

2007-11-25

Das ZDF engagiert für sein Unterhaltungsflaggschiff „Wetten, dass …?“ stets nur professionelle Simultandolmetscher und sorgt für eine optimale Technik mit schalldichter Dolmetschkabine. Ein regelmäßig beschäftigter … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Microsoft zeichnet Locatech und LCJ für herausragende Leistungen mit Excellence Award aus

2007-11-24

Microsoft hat den „Annual Excellence Award 2007“ für das beste Partnerunternehmen in der Kategorie „Services“ an Locatech als Teil der LCJ-Gruppe vergeben. Diese Auszeichnung unterstreicht … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Afghanistan, Bosnien: Helfer machen schlechte Erfahrungen mit einheimischen Dolmetschern

2007-11-23

Wenig schmeichelhaft ist das, was der Mitarbeiter einer Hilfsorganisation und ein Polizist über ihre Erfahrungen mit einheimischen Dolmetschern in Afghanistan und Bosnien berichten. Reinhard Erös … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

BDÜ bietet auf Website Weihnachtsgrüße in mehr als 50 Sprachen an

2007-11-22

Mit „Frohe Weihnachten“ einmal um die Welt: Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) stellt jetzt auf seiner Website die Übersetzung der Weihnachtsgrüße in mehr … [Mehr]

Europa-Flagge
EU

EU-Übersetzungskosten pro Seite: Parlament 119 Euro, Kommission 194 Euro, Rat 276 Euro

2007-11-21

In einem längeren Artikel beleuchtet die Frankfurter Allgemeine Zeitung die Arbeit der Sprachendienste in der EU und stellt die in den vorgezogenen Ruhestand gehende Übersetzerin … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Konferenzdolmetscherfilm „Die Flüsterer“ jetzt mit Preisnachlass bei Bestellung mehrerer Exemplare

2007-11-20

Regisseur David Bernet bietet seinen bekannten Dokumentarfilm über die Berufspraxis der Konferenzdolmetscher zurzeit im Rahmen einer Rabattaktion für unsere Berufsgruppe preiswerter an. Dadurch eignet sich … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

„Hundsmiserable“ Bezahlung: Viele Dolmetscher wollen nicht mehr für die Polizei arbeiten

2007-11-12

Der Münchner Merkur beleuchtet die Lage der Polizeidolmetscher in Bayern. Zu Wort kommt Hans-Joachim Lanksch (Slowenisch, Albanisch, Kroatisch, Serbisch > Deutsch), der das Dolmetschen bei … [Mehr]

Beitragsnavigation

1 2 »
Hier könnte Ihre Werbung stehen
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.