UEPO.de
Japantag
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Oktober 2009

Kein Bild
Politik

Auswärtiges Amt: FDP plant Kürzung des Dolmetschetats

2009-10-13

Die FDP will im 2,8 Milliarden Euro umfassenden Haushalt des Auswärtigen Amts Kürzungen von 19 Millionen Euro vornehmen. Darunter befindet sich auch der Posten „Ansätze … [Mehr]

Kein Bild
Terminologie

Kanadische Terminologiedatenbank TERMIUM jetzt frei zugänglich

2009-10-12

Until now, TERMIUM Plus, one of the largest terminology and linguistic data banks in the world, was available only to employees of the Government of … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

20 Jahre RKT: Erfolg mit fest angestellten statt freien Übersetzern

2009-10-11

Exakt 20 Jahre ist es her, dass Roland Klaus Trost (Bild) sein Unternehmen RKT im Schwarzwald aus der Taufe hob. Seitdem ist nicht nur die … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Literatur-Nobelpreis für ehemalige Übersetzerin Herta Müller

2009-10-10

Herta Müller (56) erhält den Nobelpreis für Literatur 2009. Müller habe „mittels Verdichtung der Poesie und Sachlichkeit der Prosa Landschaften der Heimatlosigkeit“ gezeichnet, so die … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Quality Translation Network: Pilotphase startet im 4. Quartal 2009

2009-10-09

Die Berliner LSP.net GmbH hat das „Quality Translation Network“ im Rahmen der BDÜ-Konferenz „Übersetzen in die Zukunft“ erstmals einem größeren Fachpublikum vorgestellt. Dabei handelt es … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

VdÜ begrüßt Urteil des Bundesgerichtshofs zum Vergütungsstreit

2009-10-08

Der VdÜ als Verband der Literaturübersetzer hat das Urteil des Bundesgerichtshofs zum Vergütungsstreit grundsätzlich positiv aufgenommen. Es spricht den Übersetzern im Normalfall eine Erfolgsbeteiligung ab 5.000 … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

BGH: Literaturübersetzer haben Anspruch auf Erfolgsbeteiligung

2009-10-07

Der u. a. für das Urheberrecht zuständige I. Zivilsenat des Bundesgerichtshofs hat entschieden, dass Übersetzer literarischer Werke grundsätzlich einen Anspruch auf angemessene Vergütung in Form … [Mehr]

Eurostat
Fremdsprachen

Fremdsprachenkenntnisse in Europa: Kleine Länder hui, Großbritannien pfui

2009-10-06

Der „Europäische Tag der Sprachen“ wird in jedem Jahr am 26. September gefeiert. Damit soll die Öffentlichkeit für die Bedeutung des Fremdsprachenerwerbs sensibilisiert werden. Ferner … [Mehr]

Kein Bild
Werkzeuge

Linguee: Erweiterung um Spanisch und Französisch geplant

2009-10-05

Die Übersetzungs-Suche Linguee.de schließt erfolgreich eine zweite Finanzierungsrunde ab, in der sich die BrainsToVentures AG und deren hauseigener Side Fund am Unternehmen beteiligt haben. Seit … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

FTSK Germersheim übersetzt deutsche Literatur für die arabische Welt

2009-10-04

Erster Adressat ist die Sektion Kalima im Kultusministerium von Abu Dhabi, auf dem Absender steht „FTSK Germersheim“ und zum Versand kommen herausragende Bücher deutscher Autoren … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

« 1 2 3 4 »

Rechtssprache-Seminare

Rechtssprache-Seminare Liste aller uns bekannten Anbieter von Rechtssprache-Seminaren.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.