RWS Trados
UEPO.de
IDC - Interpreters Direct Contact
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Februar 2011

Kein Bild
EU

Juvenes-Translatores-Sieger 2010

2011-02-08

Die Gewinner des vierten Übersetzungswettbewerbs Juvenes Translatores der Europäischen Kommission stehen fest. Von den 17-jährigen Schülern der 65 ausgewählten deutschen Schulen, die an dem Wettbewerb … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Anglizismus des Jahres 2010: leaken

2011-02-07

Der Anglizismus des Jahres 2010 ist gekürt: das Verb „leaken“. Die Jury wählte das Wort aufgrund der Aktualität einerseits, andererseits aber auch wegen der Bereicherung … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

„die unvermeidlichen“ – Ein Theaterstück über Simultandolmetscher

2011-02-06

Kathrin Röggla hat den Arbeitsalltag von Politikern, das bedeutet also Konferenzen, zum Thema ihres Stücks „die unvermeidlichen“ gemacht. Allerdings sind nicht die Politiker die Protagonisten, … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Bundestagspräsident Lammert fordert: Deutsch im Grundgesetz verankern

2011-02-05

Mitte Januar 2011 diskutierten führende Politiker und Wissenschaftler in der Akademie für Politische Bildung Tutzing über die Zukunft der deutschen Sprache in Forschung und Lehre. … [Mehr]

Kein Bild
Übersetzungsfehler

Unvollständige Übersetzung von Telefongesprächen

2011-02-04

Am Landgericht Waldshut-Tiengen kam es zu Problemen bei den Inhalten von abgehörten Gesprächen in türkischer Sprache und deren deutsche Übersetzung. Angeklagt sind sechs Männer türkischer … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Sieben goldene Regeln für übersetzungsgerechte Ausgangstexte

2011-02-03

Across Systems stellt auf seiner Website sieben goldene Regeln für die Erstellung übersetzungsgerechter Ausgangstexte kostenlos als PDF-Datei zum Herunterladen bereit. International agierende Unternehmen erhalten damit … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Sommerschule SummerTrans IV – Translationstheorie trifft Translationspraxis

2011-02-02

Das Institut für Germanistik der Universität Breslau veranstaltet unter der Schirmherrschaft der International Academy for Translation and Interpreting (IATI) die Sommerschule SummerTrans IV mit dem … [Mehr]

Kein Bild
Nachrufe

ATICOM-Gründer und ehemaliger BDÜ-NRW-Geschäftsführer Hans-Jürgen Stellbrink gestorben

2011-02-01

Wie heute bekannt wurde, ist Dipl.-Dolm. Hans-Jürgen Stellbrink am 19.01.2011 nach langer, schwerer Krankheit verstorben. Dies teilte ein Freund und Kollege, der telefonisch von Stellbrinks … [Mehr]

Beitragsnavigation

« 1 2 3

Stellenangebot TU Berlin

Die Technische Universität Berlin sucht eine(n) Übersetzer(in) für die Teamkoordination des Übersetzungsservice. Vorausgesetzt wird ein einschlägiges Studium (Uni/FH) und Englisch auf Muttersprachler-Niveau. Terminologie-Arbeit mit Trados. Bewerbungsfrist: 9. Juni 2023. Mehr dazu hier.
Deutschland-Ticket Logo

Mit dem Deutschland-Ticket ins Ausland – zum Beispiel zum Sprachenlernen

Immersive Kunstausstellung

Immersive Monet-Schau Wuppertal
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.