UEPO.de
Japantag
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • ATICOM-Archiv
    • Zeitschriften
  • Wissen
    • Rechtssprache-Seminare
    • Sprachenkürzel
    • Übersetzerpreise
    • Sprachmuseen
  • Veranstaltungen
  • Newsletter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Oktober 2011

Kein Bild
Deutsche Sprache

bpb: Gendern in der Sprache

2011-10-31

Im November 2011 findet im Medienzentrum der Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) in Bonn das 13. bpb-Forum statt. Das Thema der Veranstaltung lautet: „Gendern in … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

ATICOM-Verbandszeitschrift FORUM 2/2011 erschienen

2011-10-30

Das FORUM, die Verbandszeitschrift von ATICOM, dem Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher, ist soeben erschienen. In dem 44 Seiten starken Heft werden neben einigen aktuellen, … [Mehr]

Kein Bild
Wörterbücher

Messenachlese: Neuerscheinungen Wörterbücher

2011-10-29

Auf der Frankfurter Buchmesse 2011 haben auch die Wörterbuch-Verlage Ihre Neuerscheinungen vorgestellt. Es folgt eine kleine Auswahl: Langenscheidt Fachwörterbuch kompakt: Elektrotechnik und Elekronik Englisch Prof. … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

Frank Günther: „Das Problem beim Shakespeare-Übersetzen ist, dass man nicht schreiend wegläuft.“

2011-10-28

Seit über 30 Jahren betreibt Frank Günther eine übersetzerische Herkulesaufgabe: die komplette Übertragung der Werke von William Shakespeare ins Deutsche. Die Übersetzung von Shakespeares Stücken … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Für eine leistungsgerechte Vergütung: Dolmetscher überreichen Resolution im Justizministerium

2011-10-27

Übergabe der Resolution am 24. Oktober 2011 im Bundesjustizministerium in Berlin  (v. l. n. r. André Lindemann, BDÜ-Präsident, Natascha Dalügge-Momme, 1. Vorsitzende ADÜ Nord, Dr. … [Mehr]

Kein Bild
EU

Europäisches Sprachensiegel 2011

2011-10-26

Anfang des Jahres 2011 hat der Pädagogische Austauschdienst (PAD) den diesjährigen Wettbewerb für Projekte zum innovativen Sprachenlernen ausgeschrieben. Das Motto des Jahres 2011 lautete: „Sprachenlernen … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

SDL übersetzt und lokalisiert für Getty Images

2011-10-25

SDL, der führende Anbieter von Lösungen für Global Information Management, freut sich, dass Getty Images, der Wegbereiter im Bereich digitale Medien, mit SDL zusammen arbeitet, … [Mehr]

Kein Bild
Wissenschaft

Wie die Ursprache aufgebaut war

2011-10-24

Unter Syntax versteht man die Lehre vom Satzbau. Die Syntax als Teil der Grammatik behandelt die Muster und Regeln, nach denen Wörter zu größeren funktionellen … [Mehr]

Kein Bild
Verbände

Infoblatt ADÜ Nord 5/2011 mit Schwerpunkt „Interkulturelle Kommunikation“

2011-10-23

Soeben ist das Infoblatt 5/2011 des ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland) erschienen. Folgende Themen werden behandelt: Titelthema – Interkulturelle Kommunikation – Werbetexte … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Expolingua Berlin: Die ganze Welt der Sprachen

2011-10-22

Sie möchten Ihr Englisch auf ein höheres Niveau bringen? Oder im nächsten Spanien-Urlaub mitreden können? Wäre es mal wieder an der Zeit, Ihre Französischkenntnisse aufzufrischen? … [Mehr]

Seitennummerierung der Beiträge

1 2 … 4 »

Rechtssprache-Seminare

Rechtssprache-Seminare Liste aller uns bekannten Anbieter von Rechtssprache-Seminaren.
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 das tagesaktuelle Online-Magazin für die Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.