RWS Trados
UEPO.de
IDC - Interpreters Direct Contact
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: November 2013

Kein Bild
Literaturübersetzung

Bundesverfassungsgericht: Literaturübersetzer dürfen „Angemessenheit“ der Honorare gerichtlich prüfen lassen

2013-11-30

Literaturübersetzer dürfen nach § 32 des Urheberrechtsgesetzes gerichtlich prüfen lassen, ob ihre mit Verlagen vertraglich vereinbarten Honorare „angemessen“ sind. Wird festgestellt, dass dies nicht der … [Mehr]

Kein Bild
Literaturübersetzung

„Ihre Übersetzungen haben Maßstäbe gesetzt“ – Rosemarie Tietze mit Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet

2013-11-29

Bundespräsident Joachim Gauck hat am 4. Oktober anlässlich des Tages der Deutschen Einheit 31 Bürger mit dem Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland ausgezeichnet, von den Medien … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Uni gründet Übersetzungsbüro: Innsbruck Translation Centre (ITC) eröffnet

2013-11-28

Am 11.11.2013 wurde das Innsbruck Translation Centre (ITC) mit einer Auftaktveranstaltung offiziell eröffnet. Das ITC bildet einen neuen Transferschwerpunkt innerhalb von transidee, der Schnittstelle zwischen … [Mehr]

Kein Bild
Büroorganisation

GFT Communicate nutzt Plunet zur Organisation von Dolmetscheinsätzen

2013-11-27

Die GFT Communicate GmbH ist das neueste Schwesterunternehmen der GFT Gesellschaft für Technische Dienstleistungen mbH und betreut sämtliche Dolmetschereinsätze der Firmengruppe. Die Agentur verfügt über … [Mehr]

Kein Bild
Porträt

Neumünster: Dolmetscher Sirwan Baban „Mensch des Jahres“

2013-11-26

Sirwan Baban (43) ist Dolmetscher im Dienst des schleswig-holsteinischen Landesamtes. Da er sich weit darüber hinaus für entwurzelten Menschen engagiert und Veranstaltungen im Flüchtlingscafé in … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

Langenscheidt: „Babo“ ist Jugendwort des Jahres – Lob und Kritik von Jugend- und Sprachforschern

2013-11-25

Die Initiative Jugendwort des Jahres hat die Jugendwörter des Jahres 2013 bekannt gegeben: Babo (Boss, Anführer, Chef; aus dem Kurdischen) fame (toll, super, berühmt) gediegen … [Mehr]

Kein Bild
Dolmetschen

Afghanischer Bundeswehr-Dolmetscher Dschawad Wafa in Kunduz ermordet

2013-11-24

In der nordafghanischen Provinzhauptstadt Kunduz ist ein ehemaliger Dolmetscher der Bundeswehr ermordet worden. Nach Angaben des Polizeisprechers Sayed Sarwar Hussaini wurde die Leiche von Dschawad … [Mehr]

Kein Bild
Veranstaltungen

Across: tekom-Tagung „voller Erfolg“ – Vorschau auf Neuerungen der Version 6.0 positiv aufgenommen

2013-11-23

Vom 6. bis 8. November 2013 trafen sich wie jedes Jahr im Herbst rund 3.700 Fachleute der technischen Kommunikation zur wichtigsten Branchenveranstaltung. Vor dem Wechsel … [Mehr]

Kein Bild
Zeitschriften

MDÜ 5/2013 mit Schwerpunkt „Übersetzen für die Medien“

2013-11-22

In Heft 5/2013 der vom BDÜ herausgegebenen Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer (MDÜ) geht es um das Übersetzen und Dolmetschen für verschiedenste Medienformate, von Print … [Mehr]

Kein Bild
Synchronisation/Untertitelung

Illegaler Freizeitspaß in China: Übersetzung und Untertitelung von japanischen Animes und Hollywood-Filmen

2013-11-21

Ein junger Mann verspürte vor kurzem eine seltsame Mischung aus Emotionen, als er seine Freunde dabei beobachtete, wie sie bei einem gemeinsamen DVD-Abend einen aktuellen … [Mehr]

Beitragsnavigation

1 2 3 »

Stellenanzeige IFA Erlangen

Das Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA) der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) sucht eine(n) Dozent(in) für Fachübersetzungen Deutsch - Englisch ab September 2023. Bewerbungsschluss ist der 18. April 2023. Mehr dazu hier.

Stellenanzeige Sprachenfabrik


Die Sprachenfabrik GmbH in Bielefeld sucht eine Teamleitung Projektmanagement (m/w/d) zur Festanstellung in Vollzeit. Mehr dazu hier.

Fernsehtipp

Isabelle Huppert, eine Frau mit berauschenden TalentenIsabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin in "Eine Frau mit berauschenden Talenten". Der rbb zeigt die schwarze Komödie zum 70. Geburtstag der Schauspielerin auf seiner Website, abrufbar bis 15. April. Wir haben den Film 2020 im Original mit Untertiteln im Kino gesehen und unsere Eindrücke hier geschildert: Jetzt im Kino: Isabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin mit „berauschenden Talenten“.

Immersive Kunstausstellungen

Immersive Monet-Schau Wuppertal
Immersive Klimt-Schau Dortmund
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.