RWS Trados
UEPO.de
tekom-Frühjahrstagung Würzburg 2023
  • Startseite
  • Rubriken
    • Politik
    • Verschiedenes
    • Werkzeuge
    • Verbände
    • Unternehmen
    • Literaturübersetzung
    • Deutsche Sprache
    • Veranstaltungen
    • Dialogdolmetschen
    • Ausbildung/Studium
    • Maschinelle Übersetzung
    • Wissenschaft
    • Gerichtsdolmetschen
    • Geschichte
    • Terminologie
    • Wörterbücher
    • EU
    • Lokalisierung
    • Ferndolmetschen
  • Karriere
    • Praktikum
    • Trainee-Programme
    • Erfolgsratgeber
    • Ausbildung/Studium
    • Lohnt sich das?
  • Stammtische
  • Verbände
    • Berufsverbände
    • Zeitschriften
  • Veranstaltungen
  • Twitter
  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

Monat: Januar 2016

Kein Bild
Ausbildung/Studium

RBZ Köln: Online-Vorbereitungskurs für staatliche Übersetzerprüfung jetzt auch für Arabisch

2016-01-31

Angesichts der steigenden Flüchtlingszahlen aus Syrien, aus dem Irak und Nord-Afrika suchen die deutschen Behörden und Wohlfahrtsverbände händeringend nach professionellen Übersetzern und Dolmetschern für Arabisch. … [Mehr]

Kein Bild
Marketing

Mehr Übersetzungsaufträge durch Twitter? „Ja, das geht“, behauptet Louisa Stockley

2016-01-30

„Twitter is very open, and less formal than LinkedIn, so people can get a good idea of your personality, interests and professional opinion. These are … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Übersetzerbeirat, crossMarket, neue Trainingskonzepte – 2015 war ein Jahr voller Highlights für Across Systems

2016-01-29

Die Across Systems GmbH blickt auf ein ereignisreiches Jahr zurück. 2015 standen für den Softwarehersteller vor allem die Entwicklung des neuen Online-Netzwerks crossMarket sowie die … [Mehr]

Kein Bild
Berufspraxis

Was müssen Unternehmen beachten, die Übersetzungen in Auftrag geben möchten?

2016-01-28

Wer zum ersten Mal einen Übersetzungsauftrag erteilen muss, hat es nicht leicht. Wie viel Zeit braucht der Übersetzer? Welche Anweisungen muss man ihm geben? Welche … [Mehr]

Kein Bild
Deutsche Sprache

„Refugees welcome“ zum Anglizismus des Jahres 2015 gewählt

2016-01-27

Die aus Berliner und Mainzer Hochschullehrern und Universitätsbediensteten bestehende Jury der 2010 gegründeten Initiative „Anglizismus des Jahres“ hat folgende Ausdrücke zu Anglizismen des Jahres 2015 … [Mehr]

Kein Bild
Unternehmen

Nachfolge-Regelung bei Syntax Übersetzungen AG: Yvan Zimmermann übernimmt als CEO die operative Leitung

2016-01-26

Die Syntax Übersetzungen AG im schweizerischen Thalwil hat die Weichen für die Zukunft gestellt: Yvan Zimmermann (46), seit Juli 2015 als Chief Marketing Officer und … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Hamburg: Flüchtlingsdolmetscher versucht, Asylbewerber für Terrororganisation IS anzuwerben

2016-01-25

Wie aus einem internen Polizeipapier hervorgeht, hat in Hamburg ein Arabisch-Dolmetscher am 03.12.2015 versucht, drei junge Syrer für die Terrororganisation Islamischer Staat (IS) anzuwerben. Er … [Mehr]

Kein Bild
Ausbildung/Studium

Hochschule Magdeburg-Stendal: Fernstudiengang „Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden“

2016-01-24

An der Hochschule Magdeburg-Stendal wird ab April 2016 erneut die Weiterbildung „Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden“ angeboten. Das berufsbegleitende Studienprogramm mit Fernstudien- und … [Mehr]

Kein Bild
Dialogdolmetschen

Projekt „Flüchtlinge verstehen“: Ärzte können Dolmetscher per Browser und Webcam zuschalten

2016-01-23

Neuer Service für Ärzte: Seit dem 30. November 2015 können Mediziner für die Behandlung von Flüchtlingen über das Portal arztkonsultation.de kostenfrei einen Dolmetscher durch eine … [Mehr]

Kein Bild
Gerichtsdolmetschen

Amtsgericht Hannover: „Unsere Dolmetscher-Kosten wachsen zurzeit exorbitant“

2016-01-22

Gudrun Gundelach (49), Strafrichterin am Amtsgericht Hannover, erklärt in einem Gespräch mit der Bild-Zeitung: Seit Oktober [2015] verzeichnen wir einen immensen Anstieg von beschleunigten Verfahren, … [Mehr]

Beitragsnavigation

1 2 3 »

Stellenanzeige IFA Erlangen

Das Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA) der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) sucht eine(n) Dozent(in) für Fachübersetzungen Deutsch - Englisch ab September 2023. Bewerbungsschluss ist der 18. April 2023. Mehr dazu hier.

Fernsehtipp

Isabelle Huppert, eine Frau mit berauschenden TalentenIsabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin in "Eine Frau mit berauschenden Talenten". Der rbb zeigt die schwarze Komödie zum 70. Geburtstag der Schauspielerin auf seiner Website, abrufbar bis 15. April. Wir haben den Film 2020 im Original mit Untertiteln im Kino gesehen und unsere Eindrücke hier geschildert: Jetzt im Kino: Isabelle Huppert als Polizei-Dolmetscherin mit „berauschenden Talenten“.

Immersive Kunstausstellungen

Immersive Monet-Schau Wuppertal
Immersive Klimt-Schau Dortmund
UEPO.de

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche im deutschsprachigen Raum.

  • Wir veröffentlichen 250 bis 300 Artikel pro Jahr.
  • Mehr als 5.200 archivierte Beiträge bilden eine umfassende Branchenchronik.
  • Pro Tag nutzen 1.808 Besucher (Durchschnitt 1. Quartal 2021) dieses Online-Magazin zur Berufspraxis der Übersetzer und Dolmetscher.

Herausgeber: Richard Schneider
Kontakt: rs@uepo.de
ISSN: 2940-2794

Unsere Social-Media-Präsenzen:

UEPO.de als RSS-Feed abonnieren:

  • Über UEPO.de
  • Werben auf UEPO.de
    • Bannerwerbung
    • Stellenanzeigen
    • Einzelübersetzer
  • Datenschutz

UEPO.de - Das verbandsunabhängige Nachrichtenportal von Übersetzern für Übersetzer.